Harry C. Morrow (1865-1938)
Life
[pseud. and stagename Gerald MacNamara;] b. 27 Aug. 1865., Belfast; son of George Morrow of Comber, Co. Down, a house-painter and decorator and later proprietor of a business in same with his five sons, two (Fred and Jack) becoming involved in stage production and costuming while three others became well-known illustrators; Harry became head of the family firm in Belfast and simultaneously one of the most important actors and writers for the Ulster Literary Theatre, with Rutherford Mayne and Lewis Purcell; |
|
Morrow was a brilliant comic actor; he wrote about eleven quirky comedies (burlesques, satires, fantasies) for Ulster Theatre, incl. the freq. revived Thompson in Tír na nÓg, which premiered Grand Opera House, 9 Dec. 1912 [var. played at Belvoir Park], and was his sole separately published play (1918); also sequel, Thompson on Terrafirma [q.d.]; with Lewis Purcell, Suzanne and the Sovereigns (1907), a burlesque on Orange and Green [Protestants & Catholics]; |
|
also wrote The Mist That Does Be on the Bog, an unpublished satire on sentimental peasant drama (Abbey, 29 Nov. 1909), which became a bye-word, even among those who had not seen it; his further plays were The Throwbacks, and No Surrender: Who Fears to Speak, which was not published contemporaneously; many of his sketches and short plays appeared in The Dublin Magazine; d. 11 Jan. 1938, Belfast. DIL DUB OCIL |
[ top ]
Works
- Thompson in Tír na nÓg (Dublin: Talbot 1918).
- Stage Directions for a Play called William John Jamieson, in Dublin Magazine, 1 (1923-24).
- Trans. from the Norwegian of Gibsons Babes in the Woods, in Dublin Magazine, 1 (1924).
- Tcinderella [sic], in Dublin Magazine, 2 (1924).
- Little Devil Dought, in Dublin Magazine, 2 (1925).
- Who Fears to Speak of 98 [viz., No Surrender], in Dublin Magazine, 4 [n.s.] (1929).
|
Collected Works |
-
Kathleen Danaher [Parks], ed., The Plays of Gerald MacNamara, Journal of Irish Literature, 17 (May-Sept. 1988), [containing Suzanne and the Sovereigns; The Mist That Does Be on the Bog; Thompson in Tir-na-n-Og; No Surrender and Who Fears to Speak?].
|
[ top ]
Criticism
- Rutherford Mayne, Gerald MacNamara, in Dublin Magazine, 12 [n.s.] (1938), pp.53-56.
- David Kennedy, The Drama in Ulster, in The Arts in Ulster, ed. Sam Hanna Bell (London: Harrap 1951), p.55 [extract].
- Kathleen Danaher, ed., Introduction to Plays of Gerald MacNamara, in Journal of Irish Literature, [Gerald MacNamara Special Number] (May-Sept. 1988).
- Kathleen Danaher, Gerald MacNamara in Irish Playwrights, 1880-1995: A Research and Production Sourcebook, ed. Bernice Schrank & William Demastes (CT: Greenwood Press 1997), pp.194-205.
- Kathleen Danaher Parks,
Remembrance and Imagination [.... &c.] 91996) - On auto-exoticism in Anglo-Irish fiction: |
The typical plot movement in romantic Anglo-Irish fiction is that of a cosmoplitan character moving towards Ireland; but that authentic Ireland is encountered through intermediaries, by hearsay, at one remove. The ontological remoteness, the liminal shadow-existence of an ideal, true Ireland means the westward progress towards Ireland will never really culminate in an arrival: it will be like one of Zeno’s paradoxes, where A never gets to B, because one must first get towards the mid-way point between A and B, or rather, first to the half-way mark between A and the mid-way point. Two inferences remain to be made. First: if there is an ineluctable, impassable mid-way rbetween the English point of view and the ultimate representandum, the Real Ireland, then that mid-way point is taken up by the representation itself: the text, which, as we have seen, purposefully exteriorizes itself from Ireland in order to mediate, to represent. Like an importunate tourist guide, the text says "Ireiand is there; I am here to show it to you.’ The self-consciousness of the description (which devotes a good deal of space and attention to establishing its own credentials) interposes itself between reader and subject-matter, hides Ireland from view, indeed pushes it beyond the horizon. In this manner (and my second inference) Ireland is made exotic by the selfsame descriptions which purport to represent or explain Ireland. Ironically, it is the Irish author who is responsible for the fancy exoticism of the Princes of Inismore and Counts O'Halloran, in a constant play where the request, ‘see how deserving of your attention’, shifts into ‘see how unusual Ireland is, how strange, how exotic’. That is the direct consequence of a regional literature which tries to establish its discreteness, its regionalism vis-&gravea;-vis an exoteric readership by means of local colour. It is in this aspect also that nineteenth-century (romantic) Anglo-Irish fiction distinguishes itself radically from eighteenth-century (Patriot) practice.
I have called this procedure one of auto-exoticism, a mode of seeing, presenting and representing oneself in one's otherness (in this case, one's non-Englishness [37]. This auto-exoticism is, I content, essentially post-Union, marking a sensible difference beetween eighteenth- and nineteenth-century discursive practice, marking a real shift in the articulation of an Irish cultural identity. [....] |
|
Gerald Macnamara, Ulster Playwright, in The Theatre in Ulster [...] 1902 to the Present Day', ed. Sam Hanna Bell (Dublin: Gill & Macmillan 1977) [q.pp.].
- Kathleen Danaher, ed., The Mist Does Be on the Bog: A Fog in One Act [The Plays of Gerald MacNamara, Special Edition, in Journal of Irish Literature, 17] (Proscenium 1988), q.pp.
- Eugene McNulty, Partitions Fantastical Progress: Gerald MacNamaras No Surrender! and the Performance of Northern Irish Satire, in The Irish Review, Nos. 40-41 (Winter 2009),
pp.127-40.
|
Commentary David Kennedy, The Drama in Ulster, in Sam Hanna Bell, et al., eds., The Arts in Ulster (London: Harrap 1951), p.55, notes that […] the shadowy darkness in which [Yeatss] imagination swathed this strange world owed more to the theosophical vapourings of Madame Blavatsky than to the clear vision and precise images which are the authentic marks of Celtic literature. Ulster common sense instinctively rejected this charlatanism and guyed it in The Mist Does Be on the Bog.
[ top ]
References
D. E. S. Maxwell (Modern Irish Drama, 1984), lists only Thompson in Ti-na-nOg (Dublin 1918) [sic].
Belfast Central Public Library holds Thompson in Tir-na-n-Og.
3 Geese Catalogue (1999) lists Thompson in Tir na nOg (Grand Opera House, 9 Dec. 1912; [pub. c.1912]).
[ top ]
Quotations
[The Mist that Does Be on the Bog] - Clarence: And you think, kind ladies, that I have the gift of the bards upon me? Cissie: Sure its plain to be seen as the staff of a pike, for the beautiful words pour from your lips like a delf jug, and it full of buttermilk. (Quoted by Louis Dieltjens in The Abbey Theatre as a Cultural Formation, Joris Duytschaever and Geert Lernout, eds., History and Violence in Anglo-Irish Literature [Conference of 9 April 1986; Costerus Ser. Vol. 71] Amsterdam: Rodopi 1988, pp.47-65; p.48.)
[ top ]
Notes
Rutherford Mayne Papers: In the Rutherford Mayne Papers, donated by Mary and Flann Campbell to the Linen Hall Library, Nov. 1993, MacNamara features as having played with the Fionn cycle in Thompson in Tir na nOg; Aonghus explains why he has given the heroes English to speak; Our temper have [?left] us with the speech; Thompson, the last thing I mind was I was goin to the fight at Scarva; thinks hes in an asylum; Call me Andy!, to Grania; I was blew up ... gun bursted in me hond; Times is changed when the Newsletter calls it a pageant; fighting to Hibernians in Portadown; no believer in mixed marriages; Thompson charged with trespass, and tried; Grania commissioned to find out if he is Irish as he says, and finds against; on Westminster rule, Are you too lazy to rule yourself?; Red Branch v. Black Preceptor; Gaelic characters are the High King [unnamed]; Finn MacCumail; Fergus; Maeve; Grania.
Lady Annes Walk (1903), a miscellany of historical reminiscences, supplied the theme of the sham fight at Scarva which features in the mis-en-scène of Thompson in Tir na nÓg [see Richard Kirkland [on Cathal OByrne] in Bullán: Journal of Irish Studies, IV, 2 (Winter 1999/Spring 2000), pp.67-82.
See pictures: North Strand Rush by Jack Morrow in Irish Review. 4, 38 (April 1914); The Seaweed Gatherers by Jack Morrow, in Ibid., 3, 30 (Aug., 1913); September Sunshine by Jack Morrow, in Ibid., 3, 33 (Nov., 1913), and The Beggars by Jack Morrow, in Ibid., 1, 12 (Feb., 1912). See also a painting of Jack Morrow by Estella Solomon in the Irish Review, 4, 37 (March 1914) [Information supplied by Lucille Redmond; email of 16.07.2104].
The Mist that Does be on the Bog: A Fog in One Act - A farce set in Connemara in which well-to-do northerners Fred Magill, his wife Gladys and sister-in-law Cissy Dodd rent Michael Quinn's cottage in the West of Ireland. Seeking to rehearse their new folk play in authentic surroundings, they disguise themselves in peasant costume and attempt to pass as locals. In the process, they encounter Clarence St. John, a Dublin playwright who unknown to them is also under disguise, wanting to add local colour to his work. The two parties valiantly keep up their respective pretences until St. John and Cissy fall in love, and their respective schemes are revealed to the satisfaction of all. 3 male and 3 female players. (See Irish Playgoer - online; accessed 12.06.2019.)
Ossianic mist: The original of phrase the mist that does be on the bog - employed by Morrow to satirise Abbey peasant drama in the tradition of J. M. Synge - might be identified as Sir Walter Scotts romantic novel Waverly, in which Flora MacIvor sings an old ballad for the title-character, accompanying herself on the harp: There is a mist on the mountains, and the night on the vale, / But more dark is the sleep on the Sons of the Gael!. (Quoted by Joep Leerssen, Remembrance and Imagination: Patterns in the Historical and Literary Representation of Ireland in the Nineteenth Century (Field Day 1996), in connection with romantic Highlandsp fiction associated with Gaelic settings, remarking that Ossian [by James Macpherson] evoked mountains, dark and stormy nights, tragic heroes and hoary sages sadly strumming he harp (Leerssen, p.40.)
[ top ]
|