Richard Murphy, Collected Poems (Gallery Press 2000)

Contents

[ Note: The poems given below the Table of Contents and linked to it are available at Poetry International - online; copyright Richard Murphy. ]

PART ONE

“Sailing to an Island” and poems arising from the years 1952-1962

“Sailing to an Island” [19]
“Wittgenstein and the Birds” [22]
“Auction” [23]
“Girl at the Seaside” [24]
“The Archaeology of Love” [25]
“To a Cretan Monk in Thanks for a Flask of Wine” [27]
“Epitaph on a Fir-tree” [28]
“The Woman of the House” [29]
“Droit de Seigneur” [33]
“The Last Galway Hooker” [35]
“Drowning of a Novice” [40]
“Travelling Player” [42]
“Theodore Roethke at Inishbofin” [44]
“Connemara Marble” [46]
“The Cleggan Disaster” [47]
“Grounds, 1959” [57]
“Rosroe, 1955” [58]

 
PART TWO

“The Battle of Aughrim” / 1962-1967 and “The God Who Eats Corn”, 1963

“The Battle of Aughrim” [61]

1. NOW

“On Battle Hill” [61]
“Green Martyrs” [62]
“Orange March” [62]
“Casement’s Funeral” [63]
“Historical Society” [64]
“Slate” [64]
“Inheritance” [65]
“Christening” [66]
“History” [67]

2. BEFORE

“Legend” [68]
“St Ruth’s Address to the Irish Army” [69]
“Martial Law” [70]
“The Sheepfold” [70]
“Mercenary” [73]
“Dragoon” [73]
“God’s Dilemma” [74]
“Planter” [74]
“Rapparees” [75]
“3. DURING
“St Ruth” [77]
“The Winning Shot” [78]
“Sarsfield” [79]
“Men at the Castle” [80]
“Luttrell” [81]
“Prisoner” [81]

4. AFTER

“The Wolfhound” [83]
“The Reverend George Story Concludes An Impartial History of the Wars in Ireland” [84]
“Luttrell’s Death” [85]
“Patrick Sarsfield’s Portrait” [86]
“Battle Hill Revisited” [88]
“The God Who Eats Corn” [89-98]

 
PART THREE

“High Island” and poems arising from the years 1968-1974

“Seals at High Island [99]
Little Hunger” [101]
“Lullaby” [102]
“Walking on Sunday” [103]
“Omey Island” [105]
“The Writing Lesson” [106]
“Coppersmith” [107]
“The Fall” [108]
“Firebug” [110]
“Traveller’s Palm” [111]
“Stormpetrel” [113
“Gallows Riddle” [114]
“Largesse” [115]
“The Reading Lesson” [116]
“Walled Up” [117]
“Travelling Man” [118]
“The Glass Dump Road” [119]
“Song for a Corncrake” [120]
“Corncrake” [121]
“Sunup” [122]
“Jurors” [123]
“Double Negative” [124]
“Pat Cloherty’s Version of The Maisie” [125]
“Brian Boru’s Well” [128]
“Ball’s Cove” [130]
“Granite Globe” [131]
“Ardilaun” [132]
“Nocturne” [133]
“Woman Marooned” [134]
“High Island” [135]

PART FOUR

“Care” and poems arising from the years 1974-1984

“Moonshine” [139]
“Care” [140]
“Trouvaille” [142]
“Mary Ure” [143]
“Shelter” [144]
“Scythe” [145]
“Niches” [147]
“Swallows” [148]
“Stone Mania” [149]
“Husbandry” [150]
“A Nest in a Wall” [151]
“Tony White” [152]
“Tony White at Inishbofin” [153]
“Bookcase for the Oxford English Dictionary” [154]
“Circles” [155]
“The Afterlife” [156]
“Morning Call” [15 7 Sea Holly” [158]
“Quays” [159]
“Arsonist” [160]
“Elixir” [161]
“Altar” [162]
“Displaced Person” [163]
“Visiting Hour” [164]

 
PART FIVE
Sri Lanka” and Poems of 1985-1992


“Mangoes” [167] ]
“Orphanage” [168]
“National Hero” [169]
“Sri Lanka” [170]
“National Tree” [171]
“Double Vision” [172]
“from The Mirror Wall]
“Kassapa” [173]
“You who remain ...” [173]
“Beyond looking brilliant ...” [174]
“From Hunagiri Temple ...” [174]
“The wet monsoon ...” [175]
“As a woman I’ll gladly ...” [176]
“Sigiriya,” [11 January 1987” [176]
“They came here, looked around, and went ...” [178]

PART SIX

The Price of Stone 1981-1984

“Folly” [181]
“Lead Mine Chimney” [182]
“Portico” [183]
“Nelson’s Pillar” [184]
“Wellington Testimonial” [185]
“Georgian Tenement” [186]
“Gym” [187]
“Knockbrack” [188]
“Ice Rink” [189]
“Carlow Village Schoolhouse” [190]
“Roof-tree” [191]
“Red Bank Restaurant” [192]
“Little Barn” [193]
“Connemara Quay” [194]
“Birth Place” [195]
“Queen of the Castle” [196]
“Liner” [197]
“Planter Stock” [198]
“Family Seat” [199]
“Rectory” [200]
“Letterfrack Industrial School” [201]
“Baymount” [202]
“Canterbury Cathedral” [203]
“Choir School” [204]
“Suntrap” [205]
“Gate Lodge” [2o6]
“Milford: East Wing” [207]
“Carlyon Bay Hotel” [208]
“Wellington College” [209]
“Oxford Staircase” [210]
“Convenience” [211]
“Lecknavarna” [212; see]
“Killary Hostel” [213]
“Waterkeeper’s Bothy” [214]
“Kylemore Castle” [215]
“Tony White’s Cottage” [216]
“Pier Bar” [217]
“Miners’ Hut” [218]
“Hexagon” [219]
“New Forge” [220]
“Cottage for Sale” [221]
“Horse-drawn Caravan” [222]
“Old Dispensary” [223]
“Chalet” [224]
“Prison” [225]
“Wattle Tent” [226]
“Newgrange” [227]
“Friary” [228]
“Beehive Cell” [229]
“Natural Son” [230]

 
Notes & Acknowledgements

[ top ]

Sailing to an Island” (1963)

The boom above my knees lifts, and the boat
Drops, and the surge departs, departs, my cheek
Kissed and rejected, kissed, as the gaff sways
A tangent, cuts the infinite sky to red
Maps, and the mast draws eight and eight across
Measureless blue, the boatmen sing or sleep.

We point all day for our chosen island,
Clare, with its crags purpled by legend:
There under castles the hot O’Malleys,
Daughters of Granuaile, the pirate queen
Who boarded a Turk with a blunderbuss,
Comb red hair and assemble cattle.
Across the shelved Atlantic groundswell
Plumbed by the sun’s kingfisher rod,
We sail to locate in sea, earth and stone
The myth of a shrewd and brutal swordswoman
Who piously endowed an abbey.
Seven hours we try against wind and tide,
Tack and return, making no headway.
The north wind sticks like a gag in our teeth.

Encased in a mirage, steam on the water,
Loosely we coast where hideous rocks jag,
An acropolis of cormorants, an extinct
Volcano where spiders spin, a purgatory
Guarded by hags and bristled with breakers.

The breeze as we plunge slowly stiffens:
There are hills of sea between us and land,
Between our hopes and the island harbour.
A child vomits. The boat veers and bucks.
There is no refuge on the gannet’s cliff.
We are far, far out: the hull is rotten,
The spars are splitting, the rigging is frayed,
And our helmsman laughs uncautiously.

What of those who must earn their living
On the ribald face of a mad mistress?
We in holiday fashion know
This is the boat that belched its crew
Dead on the shingle in the Cleggan disaster.

Now she dips, and the sail hits the water.
She luffs to a squall; is struck; and shudders.
Someone is shouting. The boom, weak as scissors,
Has snapped. The boatman is praying.
Orders thunder and canvas cannodades.

She smothers in spray. We still have a mast;
The oar makes a boom. I am told to cut
Cords out of fishing-lines, fasten the jib.
Ropes lash my cheeks. Ease! Ease at last:
She wings to leeward, we can safely run.
Washed over rails our Clare Island dreams,
With storm behind us we straddle the wakeful
Waters that draw us headfast to Inishbofin.

The bows rock as she overtakes the surge.
We neither sleep nor sing nor talk,
But look to the land where the men are mowing.
What will the islanders think of our folly?

The whispering spontaneous reception committee
Nods and smokes by the calm jetty.
Am I jealous of these courteous fishermen
Who hand us ashore, for knowing the sea
Intimately, for respecting the storm
That took nine of their men on one bad night
And five from Rossadillisk in this very boat?
Their harbour is sheltered. They are slow to tell
The story again. There is local pride
In their home-built ships.
We are advised to return next day by the mail.

But tonight we stay, drinking with people
Happy in the monotony of boats,
Bringing the catch to the Cleggan market,
Cultivating fields, or retiring from America
With enough to soak till morning or old age.

The bench below my knees lifts, and the floor
Drops, and words depart, depart, with faces
Blurred by the smoke. An old man grips my arm,
His shot eyes twitch, quietly dissatisfied.
Ha has lost his watch, an American gold
From Boston gas-works. He treats the company
To the secretive surge, the sea of his sadness.
I slip outside, fall among stones and nettles,
Crackling dry twigs on an elder tree,
While an accordion drones above the hill.

Later, I reach a room, where the moon stares
Through a cobwebbed window. The tide has ebbed,
Boats are careened in the harbour. Here is a bed.

Sailing to an Island (1963); rep. in Collected Poems (Oldcastle, Co. Meath: Gallery Press 2000).

[ top ]

The Reverend George Story Concludes An Impartial History of the Wars in Ireland

“I never could learn what became of St Ruth's corpse
Some say he was left stripped amongst the dead,
When our men pursued beyond the hill;
And others that he was thrown into a Bog:
However, though the man had an ill character
As a great persecutor of Protestants in France,
Yet we must allow him to be very brave in his pen
And indeed considerable in his conduct,
Since he brought the Irish to fight a better battle
Than ever that people could boast of before:
They behaved themselves like men of another nation.

“But it was always the genius of this people
To rebel, and their vice was laziness.
Since first they began to play their mad pranks
There have died, I say, in this sad kingdom, [85]
By the sword, famine and disease,
At least one hundred thousand young and old.
Last July alone, more execution was done
At Augrim than in all Europe besides.
Seen from the top of the hill, the unburied dead
Covered four miles, like a great flock of sheep.

“What did the mere Irish ever gain
By following their lords into rebellion?
Or what might they have gotten by success
But absolute servitude under France?
They are naturally a lazy crew
And love nothing more than to be left at ease.
Give one a cow and a potato garden
He will aspire to no greater wealth
But loiter on the highway to hear news.
Lacking plain honesty, but most religious,
Not one in twenty works, the gaols are full
Of thieves, and beggars howl on every street.
This war has ended happily for us:
The people now must learn to be industrious.”
—From “The Battle of Aughrim” - Collected Poems, Gallery Press 2000, pp.84-85.

 

Seals at High Island” (1985)

The calamity of seals begins with jaws.
Born in caverns that reverberate
With endless malice of the sea’s tongue
Clacking on shingle, they learn to bark back
In fear and sadness and celebration.
The ocean’s mouth opens forty feet wide
And closes on a morsel of their rock.

Swayed by the thrust and blackfall of the tide,
A dapped grey bull and a brindled cow
Copulate in the green water of cove.
I watch from a cliff-top, trying not to move.
Sometimes they sink and merge into black shoals;
Then rise for air, his muzzle on her neck,
Their winged feet intertwined as a fishtail.

She opens her fierce mouth like a scarlet flower
Full of white seeds; she holds it open long
At the sunburst in the music of their loving;
And cries a little. But I must remember
How far their feelings are from mine marooned.
If there are tears at this holy ceremony
Theirs are caused by brine and mine by breeze.

When the great bull withdraws his rod, it glows
Like a carnelian candle set in jade.
The cow ripples ashore to feed her calf;
While an old rival, eyeing the deed with hate,
Swims to attack the tired triumphant god.
They rear their heads above the boiling surf,
Their terrible jaws open, jetting blood.

At nightfall they haul out, and mourn the drowned,
Playing to the sea sadly their last quartet,
An improvised requiem that ravishes
Reason, while ripping scale up like a net:
Brings pity trembling down the rocky spine
Of headlands, till the bitter ocean’s tongue
Swells in their cove, and smothers their sweet song.

High Island (1974); rep. in Collected Poems (Oldcastle, Co. Meath: Gallery Press 2000).

[ top ]

Newgrange” (1985)

Brought to a brumal standstill, here I lie
Obliquely floored, mouth curbed by stones that speak
In pick-dressed spirals, egghead sucked bone dry,
Waiting for dawn inside my skull to streak.

Sungod and riverbride died in my bed
To live as bead and elkshorn under earth.
One cairn eye stayed open to feed the dead
A ray of wintry hope, fixed on rebirth.

 

Up a dark passage, brightening from far back,
A sunbeam seeks my carved leakproof abode.
As pollen dust ignites my pebble stack
The tomb I’ve made becomes a vivid road.

Once a year it may strike me, a pure gift
Making light work, a mound of greywacke lift.

The Price of Stone (1985); rep. in Collected Poems (Oldcastle, Co. Meath: Gallery Press 2000).