James
Joyce, Gas From a Burner (1912)
|
|
|
|
Autograph copies of Gas from
a Burner (Sept. 1912) |
|
On 11 Sept. 1912 the Dublin printer
John Falconer burned the entire run of 1,000 copies
of Joyces Dubliners in sheets intended
for the first edition to be published Maunsel &
Co. Seemingly the printer feared the book would expose
him to prosecution. Joyce sought unsuccessfully to
buy the sheets and was hence left only with galley
proofs previously supplied by the Maunsel publisher,
George Roberts. Later on he would use the galleys
as a basis for the first edition of Dubliners,
which the London publisher Grant Richards brought
out (on second thoughts) in a first edition of 2,500
copies on 15 June 1914 - less than two months before
the outbreak of World War I on 28 July, a catastrophe
which spelt doom for the commercial success of the
edition. Joyce himself bought up 250 copies and sold
them on in Trieste but by the end of the year only
499 had been traded - 1 short of the number needed
to secure the profits for the author under the contract.
Details of the destruction of the
Dublin First Edition are given in a letter
sent by Joyces brother Charles from Dublin to
their brother Stanislaus - in Trieste, where he had
joined Joyce as a language-teacher in Oct. 1907. Joyce
himself wrote an account of the fiasco at the foot
of one of the extant copies of Gas from a Burner
- a verse-broadside which he wrote at Flushing railway
station (now Vlissingen, Netherlands) on Sept. 12th
during his journey back to Trieste, following his departure
from Dublin with Nora and the children on the evening
of the 11th. It was to be his last time in Ireland.
On reaching Trieste in September 1912, Joyce had the
broadside printed at Trieste in 1,000 copies and circulated
in Dublin by Charles, who pushed them through the letterboxes
of friends and enemies alike.
[Based on a Facebook post of John McCourt [Macerata], 13.09.2020]
|
|
|
|
A photostat copy of the poem is held in National
Library of Ireland with a letter from James F. Spoerri (23 Jan.
1950) together with a copy of The Holy Office (see NLI
Cat. - online.)
The above images (left & right) were copied to RICORSO from
the NLI Online Catalogue in 2015 but are not available at the time
of writing (13.09.2020). Click on the left image above to enlarge
it. [BS] |
|
Transcription: This [?] was written
in the railway station waiting room at Flushing, Holland, on the
way to Trieste from Dublin after the malicious burning of the
1st edition of Dubliners (1000 copies less one in my posession)
by the printer Messers John Falconer, Upper Sackville Street,
Dublin. ...
|
Another copy is held in the British Library (London)
as C.39.i.15 - online),
while a third - without any holograph inscription - is held at Tulsa
University and can also be viewed in "Blog: Joyce in 100 Objects"
[online] online
- with a good scrollable full-size image [online
or as attached]. A further copy was auctioned for £14,340 by Christies
of London as part of the Quentin Keynes Collection on 7-8 April
2004, when a copy of the first London Edition of Ulysses
was also sold. The broadside is listed in Slocum & Cahoun's
bibliography of Joyce as A7 (see Christies - online).
A 16-page edition of the poem in 100 copies was illustrated by Jamie
Murphy and Mary Plunkett (Dublin: Distillers Press 2012). [All accessed
13.09.2020.] |
[ top ]
Digital text |
LADIES and gents, you are here assembled
To hear why earth and heaven trembled
Because of the black and sinister arts
Of an Irish writer in foreign parts.
He sent me a book ten years ago.
I read it a hundred times or so,
Backwards and forwards, down and up,
Through both the ends of a telescope.
I printed it all to the very last word
But by the mercy of the Lord
The darkness of my mind was rent
And I saw the writers foul intent.
But I owe a duty to Ireland:
I held her honour in my hand,
This lovely land that always sent
Her writers and artists to banishment
And in a spirit of Irish fun
Betrayed her own leaders, one by one.
Twas Irish humour, wet and dry,
Flung quicklime into Parnells eye;
Tis Irish brains that save from doom
The leaky barge of the Bishop of Rome
For everyone knows the Pope cant belch
Without the consent of Billy Walsh.
O Ireland my first and only love
Where Christ and Caesar are hand and glove!
O lovely land where the shamrock grows!
(Allow me, ladies, to blow my nose)
To show you for strictures I dont care a button
I printed the poems of Mountainy Mutton
And a play he wrote (youve read it Im sure)
Where they talk of bastard, bugger
and whore
And a play on the Word and Holy Paul
And some womans legs that I cant recall
Written by Moore, a genuine gent
That lives on his propertys ten per cent:
I printed mystical books in dozens:
I printed the table-book of Cousins
Though (asking your pardon) as for the verse
Twould give you a heartburn on your arse:
I printed folklore from North and South
By Gregory of the Golden Mouth:
I printed poets, sad, silly and solemn:
I printed Patrick What-do-you-Colm:
I printed the great John Milicent Synge
Who soars above on an angels wing
In the playboy shift that he pinched as swag
From Maunsels managers travelling-bag.
But I draw the line at that bloody fellow
|
That was over here dressed in Austrian yellow,
Spouting Italian by the hour
To OLeary Curtis and John Wyse Power
And writing of Dublin, dirty and dear,
In a manner no blackamoor printer could bear.
Shite and onions! Do you think Ill print
The name of the Wellington Monument,
Sydney Parade and Sandymount tram,
Downess cakeshop and Williamss jam?
Im damned if I do - Im damned to blazes!
Talk about Irish Names of Places!
Its a wonder to me, upon my soul,
He forgot to mention Curlys Hole.
No, ladies, my press shall have no share in
So gross a libel on Stepmother Erin.
I pity the poor - thats why I took
A red-headed Scotchman to keep my book.
Poor sister Scotland! Her doom is fell;
She cannot find any more Stuarts to sell.
My conscience is fine as Chinese silk:
My heart is as soft as buttermilk.
Colm can tell you I made a rebate
Of one hundred pounds on the estimate
I gave him for his Irish Review.
I love my country - by herrings I do!
I wish you could see what tears I weep
When I think of the emigrant train and ship.
Thats why I publish far and wide
My quite illegible railway guide,
In the porch of my printing institute
The poor and deserving prostitute
Plays every night at catch-as-catch-can
With her tight-breeched British artilleryman
And the foreigner learns the gift of the gab
From the drunken draggletail Dublin drab.
Who was it said: Resist not evil?
Ill burn that book, so help me devil.
Ill sing a psalm as I watch it burn
And the ashes Ill keep in a one-handled urn.
Ill penance do with farts and groans
Kneeling upon my marrowbones.
This very next lent I will unbare
My penitent buttocks to the air
And sobbing beside my printing press
My awful sin I will confess.
My Irish foreman from Bannockburn
Shall dip his right hand in the urn
And sign crisscross with reverent thumb
Memento homo upon my bum. |
|
|