J. S. Le Fanu, Uncle Silas (1864) - Chaps. XI-XV

Chapter XI: Lady Knollys Sees the Features
Perhaps, if Madame had murmured, ‘It is quite well - pray permit me to sleep,’ she would have escaped an awkwardness. But having adopted the rôle of the exhausted slumberer, she could not consistently speak at the moment; neither would it do by main force, to hold the coverlet about her face, and so her presence of mind forsook her. Cousin Monica drew it back and hardly beheld the profile of the sufferer, when her good-humoured face was lined and shadowed with a dark curiosity and a surprise by no means pleasant. She stood erect beside the bed, with her mouth firmly shut and drawn down at the corners, in a sort of recoil and perturbation, looking down upon the patient.
 ‘So that’s Madame de la Rougierre?’ at length exclaimed Lady Knollys, with a very stately disdain. I think I never saw anyone look more shocked.
 Madame sat up, very flushed. No wonder, for she had been wrapped so close in the coverlet. She did not look quite at Lady Knollys, but straight before her, rather downward, and very luridly.
 I was very much frightened and amazed, and felt on the point of bursting into tears.
 ‘So, Mademoiselle, you have married, it seems, since I had last the honour of seeing you? I did not recognise Mademoiselle under her new name.’
 ‘Yes - I am married, Lady Knollys; I thought everyone who knew me had heard of that. Very respectably married, for a person of my rank. I shall not need long the life of a governess. There is no harm, I hope?’
 ‘I hope not,’ said Lady Knollys, drily, a little pale, and still looking with a dark sort of wonder upon the flushed face and forehead of the governess, who was looking downward, straight before her, very sulkily and disconcerted.
 ‘I suppose you have explained everything satisfactorily to Mr. Ruthyn, in whose house I find you?’ said Cousin Monica.
 ‘Yes, certainly, everything he requires - in effect there is nothing to explain. I am ready to answer to any question. Let him demand me.’
 ‘Very good, Mademoiselle.’
 ‘ Madame, if you please.’
 ‘I forgot - Madame - yes, I shall apprise him of everything.’
 Madame turned upon her a peaked and malign look, smiling askance with a stealthy scorn.
 ‘For myself, I have nothing to conceal. I have always done my duty. What fine scene about nothing absolutely - what charming remedies for a sick person! Ma foi! how much oblige I am for these so amiable attentions!’
 ‘So far as I can see, Mademoiselle - Madame, I mean - you don’t stand very much in need of remedies. Your ear and head don’t seem to trouble you just now. I fancy these pains may now be dismissed.’
 Lady Knollys was now speaking French.
 ‘Mi ladi has diverted my attention for a moment, but that does not prevent that I suffer frightfully. I am, of course, only poor governess, and such people perhaps ought not to have pain - at least to show when they suffer. It is permitted us to die, but not to be sick.’
 ‘Come, Maud, my dear, let us leave the invalid to her repose and to nature. I don’t think she needs my chloroform and opium at present.’
 ‘Mi ladi is herself a physic which chases many things, and powerfully affects the ear. I would wish to sleep, notwithstanding, and can but gain that in silence, if it pleases mi ladi.’
 ‘Come, my dear,’ said Lady Knollys, without again glancing at the scowling, smiling, swarthy face in the bed; ‘let us leave your instructress to her con forto.’
 ‘The room smells all over of brandy, my dear - does she drink?’ said Lady Knollys, as she closed the door, a little sharply.
 I am sure I looked as much amazed as I felt, at an imputation which then seemed to me so entirely incredible.
 ‘Good little simpleton!’ said Cousin Monica, smiling in my face, and bestowing a little kiss on my cheek; ‘such a thing as a tipsy lady has never been dreamt of in your philosophy. Well, we live and learn. Let us have our tea in my room - the gentlemen, I dare say, have retired.’
 I assented, of course, and we had tea very cosily by her bedroom fire.
 ‘How long have you had that woman?’ she asked suddenly, after, for her, a very long rumination.
 ‘She came in the beginning of February - nearly ten months ago - is not it?’
 ‘And who sent her?’
 ‘I really don’t know; papa tells me so little - he arranged it all himself, I think.’
 Cousin Monica made a sound of acquiescence - her lips closed and a nod, frowning hard at the bars.
 ‘It is very odd!’ she said; ‘how people can be such fools!’ Here there came a little pause. ‘And what sort of person is she - do you like her?’
 ‘Very well - that is, pretty well. You won’t tell? - but she rather frightens me. I’m sure she does not intend it, but somehow I am very much afraid of her.’
 ‘She does not beat you?’ said Cousin Monica, with an incipient frenzy in her face that made me love her.
 ‘Oh no!’
 ‘Nor ill-use you in any way?’
 ‘No.’
 ‘Upon your honour and word, Maud?’
 ‘No, upon my honour.’
 ‘You know I won’t tell her anything you say to me; and I only want to know, that I may put an end to it, my poor little cousin.’
 ‘Thank you, Cousin Monica very much; but really and truly she does not ill-use me.’
 ‘Nor threaten you, child?’
 ‘Well, no - no, she does not threaten.’
 ‘And how the plague does she frighten you, child?’
 ‘Well, I really - I’m half ashamed to tell you - you’ll laugh at me - and I don’t know that she wishes to frighten me. But there is something, is not there, ghosty, you know, about her?’
 ‘ Ghosty - is there? well, I’m sure I don’t know, but I suspect there’s something devilish - I mean, she seems roguish - does not she? And I really think she has had neither cold nor pain, but has just been shamming sickness, to keep out of my way.’
 I perceived plainly enough that Cousin Monica’s damnatory epithet referred to some retrospective knowledge, which she was not going to disclose to me.
 ‘You knew Madame before,’ I said. ‘Who is she?’
 ‘She assures me she is Madame de la Rougierre, and, I suppose, in French phrase she so calls herself,’ answered Lady Knollys, with a laugh, but uncomfortably, I thought.
 ‘Oh, dear Cousin Monica, do tell me - is she - is she very wicked? I am so afraid of her!’
 ‘How should I know, dear Maud? But I do remember her face, and I don’t very much like her, and you may depend on it. I will speak to your father in the morning about her, and don’t, darling, ask me any more about her, for I really have not very much to tell that you would care to hear, and the fact is I won’t say any more about her - there!’
 And Cousin Monica laughed, and gave me a little slap on the cheek, and then a kiss.
 ‘Well, just tell me this - - ‘
 ‘Well, I won’t tell you this, nor anything - not a word, curious little woman. The fact is, I have little to tell, and I mean to speak to your father, and he, I am sure, will do what is right; so don’t ask me any more, and let us talk of something pleasanter.’
 There was something indescribably winning, it seemed to me, in Cousin Monica. Old as she was, she seemed to me so girlish, compared with those slow, unexceptionable young ladies whom I had met in my few visits at the county houses. By this time my shyness was quite gone, and I was on the most intimate terms with her.
 ‘You know a great deal about her, Cousin Monica, but you won’t tell me.’
 ‘Nothing I should like better, if I were at liberty, little rogue; but you know, after all, I don’t really say whether I do know anything about her or not, or what sort of knowledge it is. But tell me what you mean by ghosty, and all about it.’
 So I recounted my experiences, to which, so far from laughing at me, she listened with very special gravity.
 ‘Does she write and receive many letters?’
 I had seen her write letters, and supposed, though I could only recollect one or two, that she received in proportion.
 ‘Are you Mary Quince?’ asked my lady cousin.
 Mary was arranging the window-curtains, and turned, dropping a courtesy affirmatively toward her.
 ‘You wait on my little cousin, Miss Ruthyn, don’t you?’
 ‘Yes, ‘m,’ said Mary, in her genteelest way.
 ‘Does anyone sleep in her room?’
 ‘Yes, ‘m, I - please, my lady.’
 ‘And no one else?’
 ‘No, ‘m - please, my lady.’
 ‘Not even the governess, sometimes?
 ‘No, please, my lady.’
 ‘Never, you are quite sure, my dear?’ said Lady Knollys, transferring the question to me.
 ‘Oh, no, never,’ I answered.
 Cousin Monica mused gravely, I fancied even anxiously, into the grate; then stirred her tea and sipped it, still looking into the same point of our cheery fire.
 ‘I like your face, Mary Quince; I’m sure you are a good creature,’ she said, suddenly turning toward her with a pleasant countenance. ‘I’m very glad you have got her, dear. I wonder whether Austin has gone to his bed yet!’
 ‘I think not. I am certain he is either in the library or in his private room - papa often reads or prays alone at night, and - and he does not like to be interrupted.’
 ‘No, no; of course not - it will do very well in the morning.’
 Lady Knollys was thinking deeply, as it seemed to me.
 ‘And so you are afraid of goblins, my dear,’ she said at last, with a faded sort of smile, turning toward me; ‘well, if I were, I know what I should do - so soon as I, and good Mary Quince here, had got into my bed-chamber for the night, I should stir the fire into a good blaze, and bolt the door - do you see, Mary Quince? - bolt the door and keep a candle lighted all night. You’ll be very attentive to her, Mary Quince, for I - I don’t think she is very strong, and she must not grow nervous: so get to bed early, and don’t leave her alone - do you see? - and - and remember to bolt the door, Mary Quince, and I shall be sending a little Christmas-box to my cousin, and I shan’t forget you. Good-night.’
 And with a pleasant courtesy Mary fluttered out of the room.

[ top ]

Chapter XII: A Curious Conversation
 We each had another cup of tea, and were silent for awhile.
 ‘We must not talk of ghosts now. You are a superstitious little woman, you know, and you shan’t be frightened.’
 And now Cousin Monica grew silent again, and looking briskly around the room, like a lady in search of a subject, her eye rested on a small oval portrait, graceful, brightly tinted, in the French style, representing a pretty little boy, with rich golden hair, large soft eyes, delicate features, and a shy, peculiar expression.
 ‘It is odd; I think I remember that pretty little sketch, very long ago. I think I was then myself a child, but that is a much older style of dress, and of wearing the hair, too, than I ever saw. I am just forty-nine now. Oh dear, yes; that is a good while before I was born. What a strange, pretty little boy! a mysterious little fellow. Is he quite sincere, I wonder? What rich golden hair! It is very clever - a French artist, I dare say - and who is that little boy?’
 ‘I never heard. Some one a hundred years ago, I dare say. But there is a picture down-stairs I am so anxious to ask you about!’
 ‘Oh!’ murmured Lady Knollys, still gazing dreamily on the crayon.
 ‘It is the full-length picture of Uncle Silas - I want to ask you about him.’
 At mention of his name, my cousin gave me a look so sudden and odd as to amount almost to a start.
 ‘Your uncle Silas, dear? It is very odd, I was just thinking of him;’ and she laughed a little.
 ‘Wondering whether that little boy could be he.’
 And up jumped active Cousin Monica, with a candle in her hand, upon a chair, and scrutinised the border of the sketch for a name or a date.
 ‘Maybe on the back?’ said she.
 And so she unhung it, and there, true enough, not on the back of the drawing, but of the frame, which was just as good, in pen-and-ink round Italian letters, hardly distinguishable now from the discoloured wood, we traced -

  Silas Aylmer Ruthyn, Ætate viii. 15 May, 1779.

 ‘It is very odd I should not have been told or remembered who it was. I think if I had ever been told I should have remembered it. I do recollect this picture, though, I am nearly certain. What a singular child’s face!’
 And my cousin leaned over it with a candle on each side, and her hand shading her eyes, as if seeking by aid of these fair and half-formed lineaments to read an enigma.
 The childish features defied her, I suppose; their secret was unfathomable, for after a good while she raised her head, still looking at the portrait, and sighed.
 ‘A very singular face,’ she said, softly, as a person might who was looking into a coffin. ‘Had not we better replace it?’
 So the pretty oval, containing the fair golden hair and large eyes, the pale, unfathomable sphinx, remounted to its nail, and the funeste and beautiful child seemed to smile down oracularly on our conjectures.
 ‘So is the face in the large portrait - very singular - more, I think, than that - handsomer too. This is a sickly child, I think; but the full-length is so manly, though so slender, and so handsome too. I always think him a hero and a mystery, and they won’t tell me about him, and I can only dream and wonder.’
 ‘He has made more people than you dream and wonder, my dear Maud. I don’t know what to make of him. He is a sort of idol, you know, of your father’s, and yet I don’t think he helps him much. His abilities were singular; so has been his misfortune; for the rest, my dear, he is neither a hero nor a wonder. So far as I know, there are very few sublime men going about the world.’
 ‘You really must tell me all you know about him, Cousin Monica. Now don’t refuse.’
 ‘But why should you care to hear? There is really nothing pleasant to tell.’
 ‘That is just the reason I wish it. If it were at all pleasant, it would be quite commonplace. I like to hear of adventures, dangers, and misfortunes; and above all, I love a mystery. You know, papa will never tell me, and I dare not ask him; not that he is ever unkind, but, somehow, I am afraid; and neither Mrs. Rusk nor Mary Quince will tell me anything, although I suspect they know a good deal.’
 ‘I don’t see any good in telling you, dear, nor, to say the truth, any great harm either.’
 ‘No - now that’ s quite true - no harm. There can’t be, for I must know it all some day, you know, and better now, and from you, than perhaps from a stranger, and in a less favourable way.’
 ‘Upon my word, it is a wise little woman; and really, that’s not such bad sense after all.’
 So we poured out another cup of tea each, and sipped it very comfortably by the fire, while Lady Knollys talked on, and her animated face helped the strange story.
 ‘It is not very much, after all. Your uncle Silas, you know, is living?’
 ‘Oh yes, in Derbyshire.’
 ‘So I see you do know something of him, sly girl! but no matter. You know how very rich your father is; but Silas was the younger brother, and had little more than a thousand a year. If he had not played, and did not care to marry, it would have been quite enough - ever so much more than younger sons of dukes often have; but he was - well, a mauvais sujet - you know what that is. I don’t want to say any ill of him - more than I really know - but he was fond of his pleasures, I suppose, like other young men, and he played, and was always losing, and your father for a long time paid great sums for him. I believe he was really a most expensive and vicious young man; and I fancy he does not deny that now, for they say he would change the past if he could.
 I was looking at the pensive little boy in the oval frame - aged eight years - who was, a few springs later, ‘a most expensive and vicious young man,’ and was now a suffering and outcast old one, and wondering from what a small seed the hemlock or the wallflower grows, and how microscopic are the beginnings of the kingdom of God or of the mystery of iniquity in a human being’s heart.
 ‘Austin - your papa - was very kind to him - very; but then, you know, he’s an oddity, dear - he is an oddity, though no one may have told you before - and he never forgave him for his marriage. Your father, I suppose, knew more about the lady than I did - I was young then - but there were various reports, none of them pleasant, and she was not visited, and for some time there was a complete estrangement between your father and your uncle Silas; and it was made up, rather oddly, on the very occasion which some people said ought to have totally separated them. Did you ever hear anything - anything very remarkable - about your uncle?’
 ‘No, never, they would not tell me, though I am sure they know. Pray go on.’
 ‘Well, Maud, as I have begun, I’ll complete the story, though perhaps it might have been better untold. It was something rather shocking - indeed, very shocking; in fact, they insisted on suspecting him of having committed a murder.’
 I stared at my cousin for some time, and then at the little boy, so refined, so beautiful, so funeste, in the oval frame.
 ‘Yes, dear,’ said she, her eyes following mine; ‘who’d have supposed he could ever have - have fallen under so horrible a suspicion?’
 ‘The wretches! Of course, Uncle Silas - of course, he’s innocent?’ I said at last.
 ‘Of course, my dear,’ said Cousin Monica, with an odd look; ‘but you know there are some things as bad almost to be suspected of as to have done, and the country gentlemen chose to suspect him. They did not like him, you see. His politics vexed them; and he resented their treatment of his wife - though I really think, poor Silas, he did not care a pin about her - and he annoyed them whenever he could. Your papa, you know, is very proud of his family - he never had the slightest suspicion of your uncle.’
 ‘Oh no!’ I cried vehemently.
 ‘That’s right, Maud Ruthyn,’ said Cousin Monica, with a sad little smile and a nod. ‘And your papa was, you may suppose, very angry.’
 ‘Of course he was,’ I exclaimed.
 ‘You have no idea, my dear, how angry. He directed his attorney to prosecute, by wholesale, all who had said a word affecting your uncle’s character. But the lawyers were against it, and then your uncle tried to fight his way through it, but the men would not meet him. He was quite slurred. Your father went up and saw the Minister. He wanted to have him a Deputy-Lieutenant, or something, in his county. Your papa, you know, had a very great influence with the Government. Beside his county influence, he had two boroughs then. But the Minister was afraid, the feeling was so very strong. They offered him something in the Colonies, but your father would not hear of it - that would have been a banishment, you know. They would have given your father a peerage to make it up, but he would not accept it, and broke with the party. Except in that way - which, you know, was connected with the reputation of the family - I don’t think, considering his great wealth, he has done very much for Silas. To say truth, however, he was very liberal before his marriage. Old Mrs. Aylmer says he made a vow then that Silas should never have more than five hundred a year, which he still allows him, I believe, and he permits him to live in the place. But they say it is in a very wild, neglected state.’
 ‘You live in the same county - have you seen it lately, Cousin Monica?’
 ‘No, not very lately,’ said Cousin Monica, and began to hum an air abstractedly.

[ top ]

Chapter XIII: Before and After Breakfast
 Next morning early I visited my favourite full-length portrait in the chocolate coat and top-boots. Scanty as had been my cousin Monica’s notes upon this dark and eccentric biography, they were everything to me. A soul had entered that enchanted form. Truth had passed by with her torch, and a sad light shone for a moment on that enigmatic face.
 There stood the roué - the duellist - and, with all his faults, the hero too! In that dark large eye lurked the profound and fiery enthusiasm of his ill-starred passion. In the thin but exquisite lip I read the courage of the paladin, who would have ‘fought his way,’ though single-handed, against all the magnates of his county, and by ordeal of battle have purged the honour of the Ruthyns. There in that delicate half-sarcastic tracery of the nostril I detected the intellectual defiance which had politically isolated Silas Ruthyn and opposed him to the landed oligarchy of his county, whose retaliation had been a hideous slander. There, too, and on his brows and lip, I traced the patience of a cold disdain. I could now see him as he was - the prodigal, the hero, and the martyr. I stood gazing on him with a girlish interest and admiration. There was indignation, there was pity, there was hope. Some day it might come to pass that I, girl as I was, might contribute by word or deed towards the vindication of that long-suffering, gallant, and romantic prodigal. It was a flicker of the Joan of Arc inspiration, common, I fancy, to many girls. I little then imagined how profoundly and strangely involved my uncle’s fate would one day become with mine.
 I was interrupted by Captain Oakley’s voice at the window. He was leaning on the window-sill, and looking in with a smile - the window being open, the morning sunny, and his cap lifted in his hand.
 ‘Good-morning, Miss Ruthyn. What a charming old place! quite the setting for a romance; such timber, and this really beautiful house. I do so like these white and black houses - wonderful old things. By-the-by, you treated us very badly last night - you did, indeed; upon my word, now, it really was too bad - running away, and drinking tea with Lady Knollys - so she says. I really - I should not like to tell you how very savage I felt, particularly considering how very short my time is.’
 I was a shy, but not a giggling country miss. I knew I was an heiress; I knew I was somebody. I was not the least bit in the world conceited, but I think this knowledge helped to give me a certain sense of security and self-possession, which might have been mistaken for dignity or simplicity. I am sure I looked at him with a fearless enquiry, for he answered my thoughts.
 ‘I do really assure you, Miss Ruthyn, I am quite serious; you have no idea how very much we have missed you.’
 There was a little pause, and, like a fool, I lowered my eyes, and blushed.
 ‘I - I was thinking of leaving today; I am so unfortunate - my leave is just out - it is so unlucky; but I don’t quite know whether my aunt Knollys will allow me to go.’
 ‘I? - certainly, my dear Charlie, I don’t want you at all,’ exclaimed a voice - Lady Knollys’s - briskly, from an open window close by; ‘what could put that in your head, dear?’
 And in went my cousin’s head, and the window shut down.
 ‘She is such an oddity, poor dear Aunt Knollys,’ murmured the young man, ever so little put out, and he laughed. ‘I never know quite what she wishes, or how to please her; but she’s so good-natured; and when she goes to town for the season - she does not always, you know - her house is really very gay - you can’t think - - ‘
 Here again he was interrupted, for the door opened, and Lady Knollys entered. ‘And you know, Charles,’ she continued, ‘it would not do to forget your visit to Snodhurst; you wrote, you know, and you have only to-night and to-morrow. You are thinking of nothing but that moor; I heard you talking to the gamekeeper; I know he is - is not he, Maud, the brown man with great whiskers, and leggings? I’m very sorry, you know, but I really must spoil your shooting, for they do expect you at Snodhurst, Charlie; and do not you think this window a little too much for Miss Ruthyn? Maud, my dear, the air is very sharp; shut it down, Charles, and you’d better tell them to get a fly for you from the town after luncheon. Come, dear,’ she said to me. ‘Was not that the breakfast bell? Why does not your papa get a gong? - it is so hard to know one bell from another.’
 I saw that Captain Oakley lingered for a last look, but I did not give it, and went out smiling with Cousin Knollys, and wondering why old ladies are so uniformly disagreeable.
 In the lobby she said, with an odd, goodnatured look -
 ‘Don’t allow any of his love-making, my dear. Charles Oakley has not a guinea, and an heiress would be very convenient. Of course he has his eyes about him. Charles is not by any means foolish; and I should not be at all sorry to see him well married, for I don’t think he will do much good any other way; but there are degrees, and his ideas are sometimes very impertinent.’
 I was an admiring reader of the Albums, the Souvenirs, the Keepsakes, and all that flood of Christmas-present lore which yearly irrigated England, with pretty covers and engravings; and floods of elegant twaddle - the milk, not destitute of water, on which the babes of literature were then fed. On this, my genius throve. I had a little album, enriched with many gems of original thought and observation, which I jotted down in suitable language. Lately, turning over these faded leaves of rhyme and prose, I lighted, under this day’s date, upon the following sage reflection, with my name appended: -

 ‘Is there not in the female heart an ineradicable jealousy, which, if it sways the passions of the young, rules also the advice of the aged? Do they not grudge to youth the sentiments (though Heaven knows how shadowed with sorrow) which they can no longer inspire, perhaps even experience; and does not youth, in turn, sigh over the envy which has power to blight?
 MAUD AYLMER RUTHYN.’

 ‘He has not been making love to me,’ I said rather tartly, ‘and he does not seem to me at all impertinent, and I really don’t care the least whether he goes or stays.’
 Cousin Monica looked in my face with her old waggish smile, and laughed.
 ‘You’ll understand those London dandies better some day, dear Maud; they are very well, but they like money - not to keep, of course - but still they like it and know its value.’
 At breakfast my father told Captain Oakley where he might have shooting, or if he preferred going to Dilsford, only half an hour’s ride, he might have his choice of hunters, and find the dogs there that morning.
 The Captain smiled archly at me, and looked at his aunt. There was a suspense. I hope I did not show how much I was interested - but it would not do. Cousin Monica was inexorable.
 ‘Hunting, hawking, fishing, fiddle-de-dee! You know, Charlie, my dear, it is quite out of the question. He is going to Snodhurst this afternoon, and without quite a rudeness, in which I should be involved too, he really can’t - you know you can’t, Charles! and - and he must go and keep his engagement.’
 So papa acquiesced with a polite regret, and hoped another time.
 ‘Oh, leave all that to me. When you want him, only write me a note, and I’ll send him or bring him if you let me. I always know where to find him - don’t I, Charlie? - and we shall be only too happy.’
 Aunt Monica’s influence with her nephew was special, for she ‘tipped’ him handsomely every now and then, and he had formed for himself agreeable expectations, besides, respecting her will. I felt rather angry at his submitting to this sort of tutelage, knowing nothing of its motive; I was also disgusted by Cousin Monica’s tyranny.
 So soon as he had left the room, Lady Knollys, not minding me, said briskly to papa, ‘Never let that young man into your house again. I found him making speeches, this morning, to little Maud here; and he really has not two pence in the world - it is amazing impudence - and you know such absurd things do happen.’
 ‘Come, Maud, what compliments did he pay you?’ asked my father.
 I was vexed, and therefore spoke courageously. ‘His compliments were not to me; they were all to the house,’ I said, drily.
 ‘Quite as it should be - the house, of course; it is that he’s in love with,’ said Cousin Knollys.
 ‘’Twas on a widow’s jointure land, The archer, Cupid, took his stand.’
 ‘Hey! I don’t quite understand,’ said my father, slily.
 ‘Tut! Austin; you forget Charlie is my nephew.’
 ‘So I did,’ said my father.
 ‘Therefore the literal widow in this case can have no interest in view but one, and that is yours and Maud’s. I wish him well, but he shan’t put my little cousin and her expectations into his empty pocket - not a bit of it. And there’s another reason, Austin, why you should marry - you have no eye for these things, whereas a clever woman would see at a glance and prevent mischief.’
 ‘So she would,’ acquiesced my father, in his gloomy, amused way. ‘Maud, you must try to be a clever woman.’
 ‘So she will in her time, but that is not come yet; and I tell you, Austin Ruthyn, if you won’t look about and marry somebody, somebody may possibly marry you.’
 ‘You were always an oracle, Monica; but here I am lost in total perplexity,’ said my father.
 ‘Yes; sharks sailing round you, with keen eyes and large throats; and you have come to the age precisely when men are swallowed up alive like Jonah.’
 ‘Thank you for the parallel, but you know that was not a happy union, even for the fish, and there was a separation in a few days; not that I mean to trust to that; but there’s no one to throw me into the jaws of the monster, and I’ve no notion of jumping there; and the fact is, Monica, there’s no monster at all.’
 ‘I’m not so sure.’
 ‘But I’m quite sure,’ said my father, a little drily. ‘You forget how old I am, and how long I’ve lived alone - I and little Maud;’ and he smiled and smoothed my hair, and, I thought, sighed.
 ‘No one is ever too old to do a foolish thing,’ began Lady Knollys.
 ‘Nor to say a foolish thing, Monica. This has gone on too long. Don’t you see that little Maud here is silly enough to be frightened at your fun.’
 So I was, but I could not divine how he guessed it.
 ‘And well or ill, wisely or madly, I’ll never marry; so put that out of your head.’
 This was addressed rather to me, I think, than to Lady Knollys, who smiled a little waggishly on me, and said -
 ‘To be sure, Maud; maybe you are right; a stepdame is a risk, and I ought to have asked you first what you thought of it; and upon my honour,’ she continued merrily but kindly, observing that my eyes, I know not exactly from what feeling, filled with tears, ‘I’ll never again advise your papa to marry, unless you first tell me you wish it.’
 This was a great deal from Lady Knollys, who had a taste for advising her friends and managing their affairs.
 ‘I’ve a great respect for instinct. I believe, Austin, it is truer than reason, and yours and Maud’s are both against me, though I know I have reason on my side.’
 My father’s brief wintry smile answered, and Cousin Monica kissed me, and said -
 ‘I’ve been so long my own mistress that I sometimes forget there are such things as fear and jealousy; and are you going to your governess, Maud?’

[ top ]

Chapter XIV: Angry Words
 I was going to my governess, as Lady Knollys said; and so I went. The undefinable sense of danger that smote me whenever I beheld that woman had deepened since last night’s occurrence, and was taken out of the region of instinct or prepossession by the strange though slight indications of recognition and abhorrence which I had witnessed in Lady Knollys on that occasion.
 The tone in which Cousin Monica had asked, ‘are you going to your governess?’ and the curious, grave, and anxious look that accompanied the question, disturbed me; and there was something odd and cold in the tone as if a remembrance had suddenly chilled her. The accent remained in my ear, and the sharp brooding look was fixed before me as I glided up the broad dark stairs to Madame de la Rougierre’s chamber.
 She had not come down to the school-room, as the scene of my studies was called. She had decided on having a relapse, and accordingly had not made her appearance down-stairs that morning. The gallery leading to her room was dark and lonely, and I grew more nervous as I approached; I paused at the door, making up my mind to knock.
 But the door opened suddenly, and, like a magic-lantern figure, presented with a snap, appeared close before my eyes the great muffled face, with the forbidding smirk, of Madame de la Rougierre.
 ‘Wat you mean, my dear cheaile?’ she inquired with a malevolent shrewdness in her eyes, and her hollow smile all the time disconcerting me more even than the suddenness of her appearance; ‘wat for you approach so softly? I do not sleep, you see, but you feared, perhaps, to have the misfortune of wakening me, and so you came - is it not so? - to leesten, and looke in very gentily; you want to know how I was. Vous êtes bien aimable d’avoir pensé à moi. Bah!’ she cried, suddenly bursting through her irony. ‘Wy could not Lady Knollys come herself and leesten to the keyhole to make her report? Fi donc! wat is there to conceal? Nothing. Enter, if you please. Every one they are welcome!’ and she flung the door wide, turned her back upon me, and, with an ejaculation which I did not understand, strode into the room.
 ‘I did not come with any intention, Madame, to pry or to intrude - you don’t think so - you can’t think so - you can’t possibly mean to insinuate anything so insulting!’
 I was very angry, and my tremors had all vanished now.
 ‘No, not for you, dear cheaile; I was thinking to miladi Knollys, who, without cause, is my enemy. Every one has enemy; you will learn all that so soon as you are little older, and without cause she is mine. Come, Maud, speak a the truth - was it not miladi Knollys who sent you here doucement, doucement, so quaite to my door - is it not so, little rogue?’
 Madame had confronted me again, and we were now standing in the middle of her floor.
 I indignantly repelled the charge, and searching me for a moment with her oddly-shaped, cunning eyes, she said -
 ‘That is good cheaile, you speak a so direct - I like that, and am glad to hear; but, my dear Maud, that woman - - ‘
 ‘Lady Knollys is papa’s cousin,’ I interposed a little gravely.
 ‘She does hate a me so, you av no idea. She as tryed to injure me several times, and would employ the most innocent person, unconsciously you know, my dear, to assist her malice.’
 Here Madame wept a little. I had already discovered that she could shed tears whenever she pleased. I have heard of such persons, but I never met another before or since.
 Madame was unusually frank - no one ever knew better when to be candid. At present I suppose she concluded that Lady Knollys would certainly relate whatever she knew concerning her before she left Knowl; and so Madame’s reserves, whatever they might be, were dissolving, and she growing childlike and confiding.
 ‘Et comment va monsieur votre père aujourd’hui?’
 ‘Very well,’ I thanked her.
 ‘And how long miladi Knollys her visit is likely to be?’
 ‘I could not say exactly, but for some days.’
 ‘Eh bien, my dear cheaile, I find myself better this morning, and we must return to our lessons. Je veux m’habiller, ma chère Maud; you will wait me in the school-room.’
 By this time Madame, who, though lazy, could make an effort, and was capable of getting into a sudden hurry, had placed herself before her dressing-table, and was ogling her discoloured and bony countenance in the glass.
 ‘Wat horror! I am so pale. Quel ennui! wat bore! Ow weak av I grow in two three days!’
 And she practised some plaintive, invalid glances into the mirror. But on a sudden there came a little sharp inquisitive frown as she looked over the frame of the glass, upon the terrace beneath. It was only a glance, and she sat down languidly in her arm-chair to prepare, I suppose, for the fatigues of the toilet.
 My curiosity was sufficiently aroused to induce me to ask -
 ‘But why, Madame, do you fancy that Lady Knollys dislikes you?’
 ‘’Tis not fancy, my dear Maud. Ah ha, no! Mais c’est toute une histoire - too tedious to tell now - some time maybe - and you will learn when you are little older, the most violent hatreds often they are the most without cause. But, my dear cheaile, the hours they are running from us, and I must dress. Vite, vite! so you run away to the school-room, and I will come after.’
 Madame had her dressing-case and her mysteries, and palpably stood in need of repairs; so away I went to my studies. The room which we called the school-room was partly beneath the floor of Madame’s bed-chamber, and commanded the same view; so, remembering my governess’s peering glance from her windows, I looked out, and saw Cousin Monica making a brisk promenade up and down the terrace-walk. Well, that was quite enough to account for it. I had grown very curious, and I resolved when our lessons were over to join her and make another attempt to discover the mystery.
 As I sat over my books, I fancied I heard a movement outside the door. I suspected that Madame was listening. I waited for a time, expecting to see the door open, but she did not come; so I opened it suddenly myself, but Madame was not on the threshold nor on the lobby. I heard a rustling, however, and on the staircase over the banister I saw the folds of her silk dress as she descended.
 She is going, I thought, to seek an interview with Lady Knollys. She intends to propitiate that dangerous lady; so I amused some eight or ten minutes in watching Cousin Monica’s quick march and right-about face upon the parade-ground of the terrace. But no one joined her.
 ‘She is certainly talking to papa,’ was my next and more probable conjecture. Having the profoundest distrust of Madame, I was naturally extremely jealous of the confidential interviews in which deceit and malice might make their representations plausibly and without answer.
 ‘Yes, I’ll run down and see - see papa; she shan’t tell lies behind my back, horrid woman!’
 At the study-door I knocked, and forthwith entered. My father was sitting near the window, his open book before him, Madame standing at the other side of the table, her cunning eyes bathed in tears, and her pocket-handkerchief pressed to her mouth. Her eyes glittered stealthily on me for an instant: she was sobbing - désolée, in fact - that grim grenadier lady, and her attitude was exquisitely dejected and timid. But she was, notwithstanding, reading closely and craftily my father’s face. He was not looking at her, but rather upward toward the ceiling, reflectively leaning on his hand, with an expression, not angry, but rather surly and annoyed.
 ‘I ought to have heard of this before, Madame,’ my father was saying as I came in; ‘not that it would have made any difference - not the least; mind that. But it was the kind of thing that I ought to have heard, and the omission was not strictly right.’
 Madame, in a shrill and lamentable key, opened her voluble reply, but was arrested by a nod from my father, who asked me if I wanted anything.
 ‘Only - only that I was waiting in the school-room for Madame, and did not know where she was.’
 ‘Well, she is here, you see, and will join you up-stairs in a few minutes.’
 So back I went again, huffed, angry, and curious, and sat back in my chair with a clouded countenance, thinking very little about lessons.
 When Madame entered, I did not lift my head or eyes.
 ‘Good cheaile! reading,’ said she, as she approached briskly and reassured.
 ‘No,’ I answered tartly; ‘not good, nor a child either; I’m not reading, I’ve been thinking.’
 ‘Très-bien!’ she said, with an insufferable smile, ‘thinking is very good also; but you look unhappy - very, poor cheaile. Take care you are not grow jealous for poor Madame talking sometime to your papa; you must not, little fool. It is only for a your good, my dear Maud, and I had no objection you should stay.’
 ‘You! Madame!’ I said loftily. I was very angry, and showed it through my dignity, to Madame’s evident satisfaction.
 ‘No - it was your papa, Mr. Ruthyn, who weesh to speak alone; for me I do not care; there was something I weesh to tell him. I don’t care who know, but Mr. Ruthyn he is deeferent.’
 I made no remark.
 ‘Come, leetle Maud, you are not to be so cross; it will be much better you and I to be good friends together. Why should a we quarrel? - wat nonsense! Do you imagine I would anywhere undertake a the education of a young person unless I could speak with her parent? - wat folly! I would like to be your friend, however, my poor Maud, if you would allow - you and I together - wat you say?’
 ‘People grow to be friends by liking, Madame, and liking comes of itself, not by bargain; I like every one who is kind to me.’
 ‘And so I. You are like me in so many things, my dear Maud! Are you quaite well to-day? I think you look fateague; so I feel, too, vary tire. I think we weel put off the lessons to to-morrow. Eh? and we will come to play la grace in the garden.’
 Madame was plainly in a high state of exultation. Her audience had evidently been satisfactory, and, like other people, when things went well, her soul lighted up into a sulphureous good-humour, not very genuine nor pleasant, but still it was better than other moods.
 I was glad when our calisthenics were ended, and Madame had returned to her apartment, so that I had a pleasant little walk with Cousin Monica.
 We women are persevering when once our curiosity is roused, but she gaily foiled mine, and, I think, had a mischievous pleasure in doing so. As we were going in to dress for dinner, however, she said, quite gravely -
 ‘I am sorry, Maud, I allowed you to see that I have any unpleasant impressions about that governess lady. I shall be at liberty some day to explain all about it, and, indeed, it will be enough to tell your father, whom I have not been able to find all day; but really we are, perhaps, making too much of the matter, and I cannot say that I know anything against Madame that is conclusive, or - or, indeed, at all; but that there are reasons, and - you must not ask any more - no, you must not.’
 That evening, while I was playing the overture to Cenerentola, for the entertainment of my cousin, there arose from the tea-table, where she and my father were sitting, a spirited and rather angry harangue from Lady Knollys’ lips; I turned my eyes from the music towards the speakers; the overture swooned away with a little hesitating babble into silence, and I listened.
 Their conversation had begun under cover of the music which I was making, and now they were too much engrossed to perceive its discontinuance. The first sentence I heard seized my attention; my father had closed the book he was reading, upon his finger, and was leaning back in his chair, as he used to do when at all angry; his face was a little flushed, and I knew the fierce and glassy stare which expressed pride, surprise, and wrath.
 ‘Yes, Lady Knollys, there’s an animus; I know the spirit you speak in - it does you no honour,’ said my father.
 ‘And I know the spirit you speak in, the spirit of madness,’ retorted Cousin Monica, just as much in earnest. ‘I can’t conceive how you can be so demented, Austin. What has perverted you? are you blind?’
 ‘You are, Monica; your own unnatural prejudice - unnatural prejudice, blinds you. What is it all? - nothing. Were I to act as you say, I should be a coward and a traitor. I see, I do see, all that’s real. I’m no Quixote, to draw my sword on illusions.’
 ‘There should be no halting here. How can you - do you ever think? I wonder if you can breathe. I feel as if the evil one were in the house.’
 A stern, momentary frown was my father’s only answer, as he looked fixedly at her.
 ‘People need not nail up horseshoes and mark their door-stones with charms to keep the evil spirit out,’ ran on Lady Knollys, who looked pale and angry, in her way, ‘but you open your door in the dark and invoke unknown danger. How can you look at that child that’s - she’s not playing,’ said Knollys, abruptly stopping.
 My father rose, muttering to himself, and cast a lurid glance at me, as he went in high displeasure to the door. Cousin Monica, now flushed a little, glanced also silently at me, biting the tip of her slender gold cross, and doubtful how much I had heard.
 My father opened the door suddenly, which he had just closed, and looking in, said, in a calmer tone -
 ‘Perhaps, Monica, you would come for a moment to the study; I’m sure you have none but kindly feelings towards me and little Maud, there; and I thank you for your good-will; but you must see other things more reasonably, and I think you will.’
 Cousin Monica got up silently and followed him, only throwing up her eyes and hands as she did so, and I was left alone, wondering and curious more than ever.

[ top ]

Chapter XV: A Warning
 I sat still, listening and wondering, and wondering and listening; but I ought to have known that no sound could reach me where I was from my father’s study. Five minutes passed and they did not return. Ten, fifteen. I drew near the fire and made myself comfortable in a great arm-chair, looking on the embers, but not seeing all the scenery and dramatis personae of my past life or future fortunes, in their shifting glow, as people in romances usually do; but fanciful castles and caverns in blood-red and golden glare, suggestive of dreamy fairy-land, salamanders, sunsets, and palaces of fire-kings, and all this partly shaping and partly shaped by my fancy, and leading my closing eyes and drowsy senses off into dream-land. So I nodded and dozed, and sank into a deep slumber, from which I was roused by the voice of my cousin Monica. On opening my eyes, I saw nothing but Lady Knollys’ face looking steadily into mine, and expanding into a good-natured laugh as she watched the vacant and lack-lustre stare with which I returned her gaze.
 ‘Come, dear Maud, it is late; you ought to have been in your bed an hour ago.’
 Up I stood, and so soon as I had begun to hear and see aright, it struck me that Cousin Monica was more grave and subdued than I had seen her.
 ‘Come, let us light our candles and go together.’
 Holding hands, we ascended, I sleepy, she silent; and not a word was spoken until we reached my room. Mary Quince was in waiting, and tea made.
 ‘Tell her to come back in a few minutes; I wish to say a word to you,’ said Lady Knollys.
 The maid accordingly withdrew.
 Lady Knollys’ eyes followed her till she closed the door behind her.
 ‘I’m going in the morning.’
 ‘So soon!’
 ‘Yes, dear; I could not stay; in fact, I should have gone tonight, but it was too late, and I leave instead in the morning.’
 ‘I am so sorry - so very sorry,’ I exclaimed, in honest disappointment, and the walls seemed to darken round me, and the monotony of the old routine loomed more terrible in prospect.
 ‘So am I, dear Maud.’
 ‘But can’t you stay a little longer; won’t you?’
 ‘No, Maud; I’m vexed with Austin - very much vexed with your father; in short, I can’t conceive anything so entirely preposterous, and dangerous, and insane as his conduct, now that his eyes are quite opened, and I must say a word to you before I go, and it is just this: - you must cease to be a mere child, you must try and be a woman, Maud: now don’t be frightened or foolish, but hear me out. That woman - what does she call herself - Rougierre? I have reason to believe is - in fact, from circumstances, must be your enemy; you will find her very deep, daring, and unscrupulous, I venture to say, and you can’t be too much on your guard. Do you quite understand me, Maud?’
 ‘I do,’ said I, with a gasp, and my eyes fixed on her with a terrified interest, as if on a warning ghost.
 ‘You must bridle your tongue, mind, and govern your conduct, and command even your features. It is hard to practise reserve; but you must - you must be secret and vigilant. Try and be in appearance just as usual; don’t quarrel; tell her nothing, if you do happen to know anything, of your father’s business; be always on your guard when with her, and keep your eye upon her everywhere. Observe everything, disclose nothing - do you see?’
 ‘Yes,’ again I whispered.
 ‘You have good, honest servants about you, and, thank God, they don’t like her. But you must not repeat to them one word I am now saying to you. Servants are fond of dropping hints, and letting things ooze out in that way, and in their quarrels with her would compromise you - you understand me?’
 ‘I do,’ I sighed, with a wild stare.
 ‘And - and, Maud, don’t let her meddle with your food.’
 Cousin Monica gave me a pale little nod, and looked away.
 I could only stare at her; and under my breath I uttered an ejaculation of terror.
 ‘Don’t be so frightened; you must not be foolish; I only wish you to be upon your guard. I have my suspicions, but I may be quite wrong; your father thinks I am a fool; perhaps I am - perhaps not; maybe he may come to think as I do. But you must not speak to him on the subject; he’s an odd man, and never did and never will act wisely, when his passions and prejudices are engaged.’
 ‘Has she ever committed any great crime?’ I asked, feeling as if I were on the point of fainting.
 ‘No, dear Maud, I never said anything of the kind; don’t be so frightened: I only said I have formed, from something I know, an ill opinion of her; and an unprincipled person, under temptation, is capable of a great deal. But no matter how wicked she may be, you may defy her, simply by assuming her to be so, and acting with caution; she is cunning and selfish, and she’ll do nothing desperate. But I would give her no opportunity.’
 ‘Oh, dear! Oh, Cousin Monica, don’t leave me.’
 ‘My dear, I can’t stay; your papa and I - we’ve had a quarrel. I know I’m right, and he’s wrong, and he’ll come to see it soon, if he’s left to himself, and then all will be right. But just now he misunderstands me, and we’ve not been civil to one another. I could not think of staying, and he would not allow you to come away with me for a short visit, which I wished. It won’t last, though; and I do assure you, my dear Maud, I am quite happy about you now that you are quite on your guard. Just act respecting that person as if she were capable of any treachery, without showing distrust or dislike in your manner, and nothing will remain in her power; and write to me whenever you wish to hear from me, and if I can be of any real use, I don’t care, I’ll come: so there’s a wise little woman; do as I’ve said, and depend upon it everything will go well, and I’ll contrive before long to get that nasty creature away.’
 Except a kiss and a few hurried words in the morning when she was leaving, and a pencilled farewell for papa, there was nothing more from Cousin Monica for some time.
 Knowl was dark again - darker than ever. My father, gentle always to me, was now - perhaps it was contrast with his fitful return to something like the world’s ways, during Lady Knollys’ stay - more silent, sad, and isolated than before. Of Madame de la Rougierre I had nothing at first particular to remark. Only, reader, if you happen to be a rather nervous and very young girl, I ask you to conceive my fears and imaginings, and the kind of misery which I was suffering. Its intensity I cannot now even myself recall. But it overshadowed me perpetually - a care, an alarm. It lay down with me at night and got up with me in the morning, tinting and disturbing my dreams, and making my daily life terrible. I wonder now that I lived through the ordeal. The torment was secret and incessant, and kept my mind in unintermitting activity.
 Externally things went on at Knowl for some weeks in the usual routine. Madame was, so far as her unpleasant ways were concerned, less tormenting than before, and constantly reminded me of ‘our leetle vow of friendship, you remember, dearest Maud!’ and she would stand beside me, and looked from the window with her bony arm round my waist, and my reluctant hand drawn round in hers; and thus she would smile, and talk affectionately and even playfully; for at times she would grow quite girlish, and smile with her great carious teeth, and begin to quiz and babble about the young ‘faylows,’ and tell bragging tales of her lovers, all of which were dreadful to me.
 She was perpetually recurring, too, to the charming walk we had had together to Church Scarsdale, and proposing a repetition of that delightful excursion, which, you may be sure, I evaded, having by no means so agreeable a recollection of our visit.
 One day, as I was dressing to go out for a walk, in came good Mrs. Rusk, the housekeeper, to my room.
 ‘Miss Maud, dear, is not that too far for you? It is a long walk to Church Scarsdale, and you are not looking very well.’
 ‘To Church Scarsdale?’ I repeated; ‘I’m not going to Church Scarsdale; who said I was going to Church Scarsdale? There is nothing I should so much dislike.’
 ‘Well, I never!’ exclaimed she. ‘Why, there’s old Madame’s been down-stairs with me for fruit and sandwiches, telling me you were longing to go to Church Scarsdale - - ‘
 ‘It’s quite untrue,’ I interrupted. ‘She knows I hate it.’
 ‘She does?’ said Mrs. Rusk, quietly; ‘and you did not tell her nothing about the basket? Well - if there isn’t a story! Now what may she be after - what is it - what is she driving at?’
 ‘I can’t tell, but I won’t go.’
 ‘No, of course, dear, you won’t go. But you may be sure there’s some scheme in her old head. Tom Fowkes says she’s bin two or three times to drink tea at Farmer Gray’s - now, could it be she’s thinking to marry him?’ And Mrs. Rusk sat down and laughed heartily, ending with a crow of derision.
 ‘To think of a young fellow like that, and his wife, poor thing, not dead a year - maybe she’s got money?’
 ‘I don’t know - I don’t care - perhaps, Mrs. Rusk, you mistook Madame. I will go down; I am going out.’
 Madame had a basket in her hand. She held it quietly by her capacious skirt, at the far side, and made no allusion to the preparation, neither to the direction in which she proposed walking, and prattling artlessly and affectionately she marched by my side.
 Thus we reached the stile at the sheep-walk, and then I paused.
 ‘Now, Madame, have not we gone far enough in this direction? - suppose we visit the pigeon-house in the park?’
 ‘Wat folly! my dear a Maud - you cannot walk so far.’
 ‘Well, towards home, then.’
 ‘And wy not a this way? We ave not walk enough, and Mr. Ruthyn he will not be pleased if you do not take proper exercise. Let us walk on by the path, and stop when you like.’
 ‘Where do you wish to go, Madame?’
 ‘Nowhere particular - come along; don’t be fool, Maud.’
 ‘This leads to Church Scarsdale.’
 ‘A yes indeed! wat sweet place! bote we need not a walk all the way to there.’
 ‘I’d rather not walk outside the grounds to-day, Madame.’
 ‘Come, Maud, you shall not be fool - wat you mean, Mademoiselle?’ said the stalworth lady, growing yellow and greenish with an angry mottling, and accosting me very gruffly.
 ‘I don’t care to cross the stile, thank you, Madame. I shall remain at this side.’
 ‘You shall do wat I tell you!’ exclaimed she.
 ‘Let go my arm, Madame, you hurt me,’ I cried.
 She had griped my arm very firmly in her great bony hand, and seemed preparing to drag me over by main force.
 ‘Let me go,’ I repeated shrilly, for the pain increased.
 ‘La!’ she cried with a smile of rage and a laugh, letting me go and shoving me backward at the same time, so that I had a rather dangerous tumble.
 I stood up, a good deal hurt, and very angry, notwithstanding my fear of her.
 ‘I’ll ask papa if I am to be so ill-used.’
 ‘Wat av I done?’ cried Madame, laughing grimly from her hollow jaws; I did all I could to help you over - ‘ow could I prevent you to pull back and tumble if you would do so? That is the way wen you petites Mademoiselles are naughty and hurt yourself they always try to make blame other people. Tell a wat you like - you think I care?’
 ‘Very well, Madame.’
 ‘Are a you coming?’
 ‘No.’
 She looked steadily in my face and very wickedly. I gazed at her as with dazzled eyes - I suppose as the feathered prey do at the owl that glares on them by night. I neither moved back nor forward, but stared at her quite helplessly.
 ‘You are nice pupil - charming young person! So polite, so obedient, so amiable! I will walk towards Church Scarsdale,’ she continued, suddenly breaking through the conventionalism of her irony, and accosting me in savage accents. ‘You weel stay behind if you dare. I tell you to accompany - do you hear?’
 More than ever resolved against following her, I remained where I was, watching her as she marched fiercely away, swinging her basket as though in imagination knocking my head off with it.
 She soon cooled, however, and looking over her shoulder, and seeing me still at the other side of the stile, she paused, and beckoned me grimly to follow her. Seeing me resolutely maintain my position, she faced about, tossed her head, like an angry beast, and seemed uncertain for a while what course to take with me.
 She stamped and beckoned furiously again. I stood firm. I was very much frightened, and could not tell to what violence she might resort in her exasperation. She walked towards me with an inflamed countenance, and a slight angry wagging of the head; my heart fluttered, and I awaited the crisis in extreme trepidation. She came close, the stile only separating us, and stopped short, glaring and grinning at me like a French grenadier who has crossed bayonets, but hesitates to close.

[ top ]
[ next ]