Introduction
Irishness: The definition of Irish accepted
here is born and bred in Ireland or of Irish ancestry and parentage
This clearly leaves room for disagreement
[various] can have their
Irishness questioned
[ix]
1: The First Thousand
Years
Douglas Hyde stated in his influential history of Irish litrature that
the classic tradition, to all appearances dead in Europe, burst
out in full flower in the Isle of Saints, and the Renaissance began in
Ireland seven hundred years before it was known in Italy. (Lit.
Hist., p.216; quoted Darmsteter [?] [1] Cf. On the other hand the golden
mirage presented by Douglas Hyde, as quoted, has faded beyond recall [by
the Viking invasions].
The Metrical Dindshencas (composed
before 1166), d. EJ Gwynn, ?3 vol. (Dublin) [3]
Prosper of Aquitaine states in his
Chronicle for a.d. 431, written in the following yar, that there were
Christians in Ireland before the coming of Palladius. Cf Bede, Ecc. Hist.,
1, 13, and 5, 24; Kenney, 164. [4]
Palladius, devotee of Pallas
Athene; Patrick [Patricius], of Patrician ancestry.
[4]
An Irish grammatical treatise based
on Donatus, Priscian and other late Latin grammarians, called Auraicept
na nEces, includes the following quatrain [trans.]: Learning and
philosophy are vain,/Reading, grammar and gloss,/diligent literature and
metrics,/Small their avail in heaven above. Ed. Calder (Edinburgh
1917, p.6). [6]
If the Adamnán who wrote a
commentary on Virgils eclogues and Georgics was Adamnán abbot
of Iona, as many believe, we can be confident that texts of Virgil and
some early commentators on his works ere available in this little
Ireland. But we can hardly go as far as Gibbon, in his Decline and
Fall &c (Chp. 37, n.24), who believed that Iona had a classical
librry which offered some hopes of an entire Livy. [7] Note in Stanford
implies that Kenney (Sources, 1929), citing a classical colophon in Adamnán,
is one of the believers.
Also: the first statement about the
existence of Greek writings in an Irish monastery (but not in Ireland)
is in the book by Adamnán of Iona On the Hol Places, written shortly
after 680. He was able to consult books of Greek (libri Graecitatis),
but what they were
we cannot now determine. [8]
The late-seventh century Antiphonary
of Bangor, the monastery where Columbanus was educated, contains several
[eccles. Gk. words]. [8]
Aldhelms denunciation of the
Irish monks devotion to ancient fables [10]
Patrick, second Bishop of Dublin,
from 1074to 1084, could compose competent and highly rhetorical verses
in Latin hexameters, alcaics, and adonics, ued elaborately contrived phrases
reminiscent of Columbanus hisperic Latinity. See A. Gwynn,
The Writings of Bishop Patrick of Dublin 1074-1084 (Dublin 1955).
Not venturing into complex authorship
of The Hisperica Famina: note 49, see MW Herren, the Hisperica Famina
(Toronto 1974). [17]
Cormac, King-Bishop of Cashel, d.
908, included many Greek words in his extensive glossary [12]
Michael Scotus, trns. Averroes probably
not Irish since he refused the archbishopric of Cashel as not knowing
Irish, and by that time Scotus normally meant Scottish [12-13]
Godfroi or Joffroi of Waterford, whose
Fr. trans. of the pseudo-Aristotelian Secret of Secrets was widely popular
in France
was a good enough scholar to doubt its authenticity
also produced French trans. of Eutropius and Dares Phrygius. [13] Note:
see Seymour, 1929, p.31-34. [18]
Thomas Hibernicus, a fellow of the
Sorbonne, ed. anthol. A Handful of Flowers (Manipulus Florum), still considered
worth reading in 1483 when it was printed in Piacenza, the first printing
of a book by an Irishman.
Bibl: for Sedulius, see S Hellmann, Sedulius
Scottus (Munich 1906, and J Carne, Old Ireland, ed. R McNally (Dublin
1967), 228-50; for his influence on goliardic poetry, BI Varcho, Die
Vorlaufer des Golias, Speculum 3 (928) 523-79).
Monachism: H. Graham, The Early Monastic
Schools (Dublin 1923); Ryan, Irish Monaasticism; gougaud, Christianity;
C Mooney, The Church in Gaelic Ireland (Dublin 1969).
HL Jones, ed. Strabos Geography
(London 1932) [index in vol. viii; for Ptolemy, see JJ Tierney, JHS lxxxiv
(1959), 132-48. Also TF Orahilly, Erly Irish History and Mythology
(Dublin 1946)
Patrick: L. Bieler The Place
of St Patrick in Latin Language and Literature, in Vigilia Christiania,
vi (1952), 6-98; C Mohrmann, The Latin of St Patrick (Dublin 1961)
with Bielers review in Eigse x (196), 149-4.
Palladius: L. Bieler, The Mission
of Palladius, in Traditio vi (1948).
Also L. Bieler, bibl. survey of Hiberno-Latin
scholarship, in Historische Zeitschrift, Sonderheft 2. (1965),
and Bieler, The Classics in Ancient Ireland, in Bolgar, Classical
Influences &c (1971); also Meyer, Learning in Ireland (1913). FURTHER:
FJA Raby, A History of secular Latin Poetry in the Middle Ages (Cambridge
1934), praising Donatus, Colman, Eriigena, and Sedulius; also E Knott,
Irish Classical Poetry (Dublin 1957); Bieler, Island of Scholars
in Revue du Moyen Age Latin, viii (1952). [16]
Columbanus: see Bieler, The
Humanism of St Columbanus, in Mélanges Colunbaniens (1950),
95-102; GS Walker, Sancti Columbani Opera (Dublin 1957) and the review
by M Esposito in Classica et Mediaevalia 21 (1960), 184-203.
Commentaries on Martinus Caellas
De Nuptiis Mercurii et Philologiae (between 410 and 439) by Irishmen Dunchad,
Eriugena, and Martin of Laon. [16]
C Plummer, Lives of Irish Saints ?2
vols (London 1968)
J Coleman, A Medieval Irish Monastic
Library Catalogue, BSI, ii (1925), 6.
Recent surveys of early medieval poetry:
Michael Herren, Classical and secular Learning in Irland Before
the Carolingian Renaissance in Florilegium i (1981), 118-57;
Herren, Hibrno-Latin Philology: the State of the Question,
in Insular Latin Studies, Papers in Medieval studies (Toronto 1981), 1-22,
with bibls.; also John J. OMeara and Bernd [sic] Naumann, eds.,
Bieler Festschrift, Latin Script and Lettering AD 400-900 (Leiden
1976). ALSO: Fergal McGrath, Education in Ancient and Medieval Ireland
(Dublin 1979).
2: The Schools
Peter White, appointed to Kilkenny grammar school by sir Piers Butler,
1538; native of Waterford, fellow of Oriel Coll., Exon; his pupil richard
Stanihurst, who praised him highly in his Description of Irland, to which
we owe much of our information about Irish scholars in the 16th c. The
passage quoted by Stanford describes a carrot-and-stick method of this
lucky schoolmaster of Munster in classical education, to the effect
that in the realm of Ireland was no grammar school so good, in England,
I am well assured, none better. See J Browne, Transactions of the
Kilkenny Arch. Soc., i. (1849-51), 221-29; Stanihurst, Description, Chp.
7. Other students were Luke Wadding and Peter Lombard; see Millet (Rome
1964)
Alexander Lynch, Galway schoolmaster,
taught John Lynch and Roderick OFlaherty. [20] AND See DNB, and
also J. Hardimans ed. of OFlahertys Chorographical Description
of West of h-Iar Connaught (Dublin 1846); also Millet. [notes, p.41]
British Museum Add. ms 481 f. 157v-8r
is Robert Wares trans. of his father Sir James Wares Latin
account of the teaching of a newe grammar by Richard Owde
at St patricks Grammar School in Dublin in 1587, and the ensuing
controversy, arbitrated in favour of the older grammar of Lily (1540)
by Archbishop Loftus since diversities of grammars woud be destructive
of learning. [21]
It was at Salamanca that the Dublin-born
Jesuit William Bathe published his celebrated Janua Linguarum (1611) [Door
to Languages], designed to provide a quick and easy method of learning
Latin
very popular and translated into eleven languages including
Greek, Czech, and Hungarian, similar to modern dirct method
and used for a long period. [22] NOTE adds: James Hamilton, author of
the celebrated teaching method, was taught at Jesuit school in Dublin
(DNB).[42]
William King, Archbishop of Dublin,
left account of his studies at Dungannon Royal School in the 1660s [23]
See notes: King, Quaedam Meae Vite Insignoria, ed. JW stubbs, EHR
xiii (1898), 309-23; cf. CS King, A Great Archbishop of Dublin (London
1906), pp.5-6. [42]
King also mentioned that he read a
work by Mathurin Cordier, probably his Scholastic Colloquies (1568), of
which 100 eds. are listed. [23]. A pupil of Alexander Lynch called Butler
popularised a new textbook in Ireland by translating the Book of Phrases
by Maturinius Corderius from Latin to English, Corder being a Hugenot
[20]
Patrick Cusack, ed. Oxon., teaching
in Dublin in 166: who with the learning that God did impart to him
grav great light to his country but employed his studies in
the instructing of scholars rather than in penning of books (Stanihurst).
NOTE: his epigrams for students are recorded in Harriss Ware, [?vol
1.], p.95. [20, + n.]
J Jones, General Catalogue of Books
Printed in Ireland and Published in Dublin 1700-1791 (1891), lists
about 5,000 eds. of classical authors. [24]
Sir John Carr astonished that a poor
boy under an appearance of the most abject poverty
was well
acquainted with the best Latin poets, had read most of the historians,
and was then studying the orations of Cicero. See The Stranger,
2 vols (1806) p.380. [25]
TC Croker: a tattered Ovid and
Virgil may be found even in the hands of common labourers (Researches
in the South of Ireland, 1824, p.326). [25]
Edmund Campion, recorded after a visit
to Ireland his surprise that the meer Irish spoke Latin like
a vulgar tongue but without any precepts or observations of
congruity. (Historie, Dublin 1633, p.18.)
His friend Stanihurst on native [Brehon]
lawyers: They do not draw their knowledge of Latin from sources
belonging to the grammarians. they despise all that, regarding it as a
sordid business and childish trifling. Whatever coms uppermost,
as is said, they blab out. They do not regulate their words by the grammatical
art, nor do they consider the quantities of syllables. they dtermine the
length of every period by the capacity of their breadth not by any artistic
standard. Translated from the Latin of Stanihurst, De Rebus (1584,
p.37) by DH Madden (Some Passages in the Early History of Classical
Learning in Ireland, Dublin 1906 pp.85-86. [26]
Already in the early med. period a
highly artistic Hiberno-Latin had evolved, with many differences from
standard classical Latin. Now in th 16th c. Hiberno-Latin had become a
second colloquial language for the native Irish. [26]
In the Molyneux papers, a note of
censure on Irelands rural Latinity: The inhabitants of the
county of KerryI mean those of them that are downright Irishare remarkable beyond the inhabitants of the other parts of Ireland for
their Gaming, Speaking of Latin, and Inclination to Philosophy and dispute
therein
When they can get no one to Game with them, you shall often
find them with a Book of Aristotles or some of the Commentators Logic
which they read very diligently till they be able to pour out Nonsensical
Words a whole day about universale a parte rei, ens rationis and suchlike
all the while their Latin is Bald and Barbarous and very often not Grammatical
for in the heat of a dispute they stick not at breaking Priscians head
very frequently. (Molyneux Paprs, TCD, ms. 1, 4, 19, f. 92 v). [26-27]
Sir Richard Cox, very few of
the Irish aim at any more than a little Latin, which every cowboy pretends
to (Researches in the South of Ireland, c. 1689, cited in
DH Madden, op. cit. 1906; cf. Brookiana, i. 33. [27]
Thomas Sheridan recorded this notice
in an egg-hecklers window in Co. Waterford: Si sumas ovum/Mol
sit atque novum (Brookiana, 1, 5). [27]
Canon Sheehan: God be with the
good old times, when the headge-school masters were as plentiful as blackberries
in Ireland when the scholars took their sods of turf undr their arms for
school seats; but every boy knew his Virgil and Horace and Homer as well
as the last ballad about some rebel that was hanged
when the Kerry
peasants talked to each other in Latin; and when they came up to the Palatines
in Limerick, as harvestmen in the autumn, they could make uncomplimentary
remarks and say cuss-words ad libitum before their masters face,
and he couldnt understand them for they spoke the tongue of Cicero
and Livythe language of the educated world. (The Literary Life
and Other Essays, Dublin 1921, p.52.) [27-28]
George Borrow, in Lavengro, chp. x,
xii, xiv, recalls attending school in Clonmel in 1815, and other memories
of Irish classical culture. [28-29]
Carleton: Love of learning is
a conspicuous principle in an Irish peasant
How his eye will dance
in his head with pride, when th young priest thunders out a line of Virgil
or Homer, a sentence of Cicero, or a rule from Syntax! And with what complacency
and affection would the father and relations of such a person, when sitting
during winter evening about the hearth, demand from him a translation
of what he repeats, or a grammatical analyssis, in which he must show
the dependencies and relations of word upon wordsthe concord,
the verb, the mood, the gender and the case; in very one and all of which
the learned youth enters with an air of oracular importance, and a polysyllablicism
of language that fails not in confounding them with astonishment and edification.
(Denis OShaughnessy Going to Maynooth) [30] In his essay
on The Hedge School, Carleton lists an egregious prospectus of
classical instruction which includes besides the normal pabulum in a list
ending with .. Livy, Thomas Aquinas, Cornelius Agrippa, and Cholera
Morbus. [30]
Henry Fitzcotton, a burlesque called
A New and Accurate Translation of the First Book of Homers Iliad
(Dublin 1748), attacking the dreadful state of slavery under stupid
trants who
make their pupils spend many of their valuable years
wholly in getting by heart a parcel of amos and tuptos
[31]
As headmaster of the Cavan Royal School
from 1720 to 1726, Thomas Sheridan trained seniors to perform classical
plays in the original Greek; the first performances of their kind in Ireland
or Britain; Archbishop King refers to one in a letter of Dec. 1720: I
was invited to see Hippolytus acted in Greek by Dr Sheridans pupils.
They did very wellspoke an English preface. The master had made
one for them, but a parcel of wgs got the boy and made another prologue
for him. Quoted Ball, Correspondence of Swift 6 vols. (1910-14),
iii, 124, n.3. The dedication of Sheridans Philoctetes (Dublin 1725)
shows that the performance was attended by the Lord Lieutenant; [Note:
cf. A Lefanu, Memoirs of the Life and Writings of Mrs Frances Sheridan
(London 1824), p.12.] Swift wrote a commendation to Lord Dorset, Viceroy
in 1735: Yur Grace must please to remember that I carried you to
see a comedy of Terence acted by the scholars of Dr Sheridan with wich
performance you were well pleased. The doctor is the most learned person
I know in this kingdom and the best schoolmaster here in the memory of
man having an excellent taste in all parts of literature. (Ball,
v. p.150). Stanford characterises this as the exaggerated praise
by a friend, and notes a translation of Sophocless Philoctetes,
and of Persius Satires as well as a Latin grammar and miscellaneous
writings. [33]
J. Jamieson, History of the Royal
Belfast Academical Institution (Belfast 1959); also JR Fisher and JH Robb,
royal Belfast Academical Institution Centenary Volume 1810-1910 (Belfast
1913). [notes, 43]
Richard and Maria Edgeworth, in ssay
on Practical Education (1798, 2nd ed. 1815), reflects increasing criticism
of classical monopoly, which they characterise as toil and misery
which deploring barbarous translations; As long as gentlemen
feel a deficienty in their own education, when they have not a competent
knowledge of the learned languages, so long must a parent be anxious that
his son should not be exposed to the mortification of feeling inferior
to others of his own rank
It is not the ambition of a gentleman
to read Greek like an ancint Grecian, but to undertsnad it as well as
the generality of his contemporaries; to know whence the terms of most
sciences are derived, and to be able, in some degree, to trace the progress
of mankind in knowledge and refinemnt, by examing [sic] the exent and
combination of their different vocabularies; A public speaker,
who rises in the House of Commons, with pedantry propense to quote Latin
or Greek, is coughed or laughed down but the beautiful, unpremeditatd,
classical allusions of Burke or Sheridan, somtimes conveyed in a single
word, seize the imagination irresistibly (Essay on Practical
Education new ed. London 1815, chp. xiii; chp. ii, 255-6. Stanford
comments: they write of classics almost like lace on their coats, and
one almost feels that if thy had enough courage they would have found
little or no place for them in their practical education.
[34] NOTE: for classical influence on Richard Lovell Edgeworth, see Memoirs,
i (London 1820), 23, 32-33, 64-65.
Ellis Walker, headmaster of Free school
Derry and later Drogheda Grammar School (1694-1701), published rhyming
version of Enchiridon (Handbook) of Epictetus in 1692, then a Latin
play out of Terence, performed in 1698. [24, 36].
William Neilson, of Dundalk Grammar
School, and later the Royal Belfast Academical Inst., published Greek
Exercises (1804; 8th ed. 1846); Greek Idioms (1810); supplemented
ed. of James Moors Elementa Lingua Graecae (1821); he also taught
IrishIntroduction to the Irish Language (1808)and
Hebrew; elected Professor of Greek at Glasgow but died before taking up
the post. [37]
Rural polymath, Patrick Lynch from
Co. Clare, learned Hebrew as well as Greek and Latin; published in The
Pentaglot Preceptor: or Elementary Institutes of the English, Latin, Greek,
Hebrew, and Irish Languages, vol. 1, containing a Grammar of the English
Tongue (1796); went to Dublin as a schoolmaster and in 1815 became
secretary of the Gaelic Society; no further vols. of Pentaglot appeared; The Classical Students Metrical Mnemonics, Containing
in Familiar Verse All the Necessary Definitions and Rules of the English,
Latin, Greek and Hebrew Languages (1817), 104pp; also produced versions
of Alvarys Latin and Wetenhalls Greek grammar as well as works
on Irish and on Irish saints. Stanford comments: exemplifies the traditional
omnivorousness and boldness of the native Irish scholars, a trait to be
seen in writers like James Joyce. [37]
schoolmasters and the classics, bibl.,
inter al., The Grecian Drama: a Treatise on the Dramatic Literature
of the Greeks, by JR Darley of the Royal Dungannon School (1840).
Thomas Sheridan, in View of the State
of Education in Ireland (1769): thu after the drudgery of so many
years, goaded on by the dread of punishment, in a constant course of disagreeable
labour without any degree of pleasure to soften it, or hope of seeing
an end to it, all that the oung scholars have attained is, a poor smattering
in two dead languages.
bibl. W. MacDonald, Reminiscences
of a Maynooth Professor (London 1925). This writer found Pinnocks
edition of Goldsmiths histories of Greece and Rome and oasis in
his own arid education in the classics at Maynooth. Epaminondas
was like an Irish hero. (see p.2-7)
A Lyall, The Life of the Marquis of
Dufferin and Ava, 2 vols (London 1905); includes account by Dufferin of
his childhood indifference to Greek, and his learning it as any other
modern language, and its becoming his chief delight, in adult life. Letter
to his sons tutor, Lyall, 1, p.27; also his rectorial address to
Univ. of St. Andrews.[41] The Marquis of Dufferin coolected inscriptions
in Teos and Iasos during a cruise of the Mediterranean in 1842-43 for
his house in Co Down [140] For an amusing Anglo-Latin speech at a banquet
in Iceland, see Lylall, i, 151; cf Stanford, PRIA, 46.
CV Stanford, Pages of an Unwritten
Dairy (London 1914). Remarks on an enthusiastic classical school-teacher
cited.
3: The Universities
and Learned Societies
Erasmus, Ciceronian Dialogues (1530) imagined himself touring civilised
countries incl. Scotland and Denmark, but not Ireland. In preface to his
edition of the New Testament of 1516 he remarked, I would hav these
words translated into all languages, so that not only the Scots and Irish,
but also the Turks and Saracens, might read them. [45]
James Ussher, [Luke] Chaloner;s younger
contemporary [as Fellow at TCD] and a richer man, had a much largeer classical
collection, though his own chief intrests were in ecclesiastical history.
Note: TCD has MS catalogues of Chaloners and Usshers books,
both part of the collection.
Narcissus Marsh est. a public librar
near St Patricks Cathedral in 1706. Besides two fifteen-century
and many good sixteen-century editions of classical authors, it contained
one series of particular interestthe classical volumes from the
library of the notable English collector, Bishop Stillingfleet, with autograph
annotations by one of the best Greek scholars of the seventeenth century,
Isaac Casaubon.
An MS translation of Odyssey, The
Battle of the Frogs and Mic, and Homeric Hymns and epigrams by one James
Hingston, grad. 1734, is in the possession of the author [Stanford].
Edmund Burke wrote a description of
his experience as a candidate for matriculation in 1744, adding a message
to one of the teachers who had prepared him in Ballitore: Tell Mastr
Pearce, for his Comfort, that I was examined in Ars in Praes (being
a mnemonic for the parts of the Latin verb). He won a prize and took a
Foundation scholarship in classics. [50]
Oliver Goldsmith, entered College
in 1745, in his Present State of Polite Learning (1759), approvd educational
methods of Dublin Universit, in distinguishing between three types of
university in Europe: those upon the old scholastic establishment,
where the pupils are immured, talk nothing but Latin, and support everyday
syllogistical disputations in school-philosophy, such as Prague,
Louvain and Padua, others where pupils are under few restrictions,
where all scholastic jargon is banished, and pupils took their degrees
when they chose, like Leyden, Gottingden and Geneva, and a third being
a mixture of the two. Goldsmith thought the third type best for rich,
and the second type the best for poorer students. In the Life of Parnell,
Goldsmith says the TCD entrance exam was harder than at Oxbridge. [50]
Samuel Madden, a rich clergyman of
Co. Fermanagh, instituted premiums at TCD for best candidates in term
exams. [51]
Berkeley presented a 120 guineas and
a die for two gold medals to encourage Bachelors to study Greek, in 1752.
Senior Lecturer in Greek up to 1724, whn he resigned. [51]
Dublin printing of textbooks nearly
restricted to a handsome production of Sheridans Philotectes (1729)
printed by Hyde and Dobson in 1725; also eds. of Terence (1729) and Tacitus
(1730) from Grierson. [54]
In an effort to improve the standard
of scholarship the Board of the College placed two Junior Fellows, Thomas
Leland and John Stokes, in charge of the press in 1747 to publish a series
of classical authors which would reflect credit on the university. Their
two volume edition of Demosthenes speeches against Philip of Macedon
(1754) and the first vol. of Lelands translation of Demosthenes
(1756) were respectable works of scholarship. But for some reason Leland
pubishd his other classical works in London, and the standard of the press
relapsed into mediocrity
[54]
William Molyneux founded Dublin Philosophical
Society in 1683, lasted only six years; in 1702 a former member, thomas
Molyneux, produced a maper on ancient Greek and Roman lyres published
in Transactions of Royal Society in London. Royal Irish Academy founded
in 1785, largely through efforts of James Caulfeild, 1st earl of Charlemont;
Charlemont himself read at a meeting of 1789 a paper entitled An account
of a Singular Custom at Metelin with some Conjecturs on the Antiquity
of its Origin, having been in Lesbos during his Greek touring, and there
observed the apparent matriarchy of the island, where the women seemed
to have arrogated to themselves the deportment and priveliges of
men.
J. Barrett edited a palimpsest of
St Matthews Gospel [55]; note: a full ed. of the MS was handsomely
produced by the Dublin Univ. Press, 1801; for Barretts work on it,
see SP Tregelles, The Dublin Codex Rescriptus (london 1863). [70]
Richard Kirwan read two classical
papers in 1808-09: An Essay on Happiness, in which he reached the conclusion
that the condition of every class of inhabitants of Attica, was
upon the whole miserable; and that the Athenian commonwealth [55] can
at most be demed only semi-civilized. The second paper, On the Origin
of Polytheism, Idolatryy, and Grecian Mytholog, displayed wide classical
and biblical erudition but no tolerance for the immoral tendency
and gross indecency of Greek myths. [56]
In 1795 St Patricks College
was founded at Mayooth, offering a three-year course in classics; in 1827
the years included: Caesar, Sallust, Virgil, Horace, Cicero, St. Johns
Gospel, Lucian and Xenophon; cicero, Livy, Virgil, Juvnal, Epictetus,Xenophon,
and Homer; Tacitus, Livy, cicero, Virgil, Horace, Quintilian, Homer, Demosthenes
and Longinus; also Greek and Roman history.
The introduction of a new system of
marking which gave classical men a better chance in fellowship examinations
resulted in a spectacular series of notable scholars beginning with Mahaffy,
Fllow in 1864.
Thomas Davis, grad. 1836, famously
addressed College Historical Society in 1840; affirmed that the
classics, even as languages, are shafts into the richest mines of thought
which time has deposited and praised them extensively; but he deplored
the time spent on the languages when good translations would suffice,
while time spent learning the languages detracted from the allowance for
modern literature: Numerous works, English, French, and German,
are intrinsically superior to the corresponding Greek, and still more
above the parallel Roman works. He conceded: If the student
knew the politics and philosophy, and felt the poetry, or even appreciated
the facts to be found in the Greek and Roman writrs, I might forgive the
error of selecting such studies in preference to native and modern
seriously, what does the student learn besides the words of the classics?
.. Stanford remarks that here Davis works himself up to a fine Demosthenic
flow: I ask you, again, how can the student profit by study of the
difficult literature of any foreigners, ancient or modern, till he learns
to think and fel; and these he learns easiest from world or home life,
refined and invigorated by his native literature; and even if by chance
the young studnt, fresh from a bad school, has got some ideas of the picturesque,
the generous, the true, into his head, he is neither encouraged nor expected
to apply them to the classics. Classics! good sooth, he had better read
with the hedge-school boys the History of the Rogues, Tories and Rapparees
or Moll Flanders, than study Homer or Horace in Trinity College. I therefore
protest, and ask you to struggle against the cultivation of Greek or Latin
or Hebrew while French or German are excluded; and still more strongly
should we oppose th cultivation of any, or all of these, to the neglect
of English and, perhaps I may add, Irish literature. Davis mainly
critical of unfair monopoly held by classical studies, and the dull pedantry
of the teaching. [60]
Stanfords bibliographical note
on Davis as follows: ~above quotations from Davis, Address &c. (Dublin
1840), p.14-19; previous members of the College Historical Society had
discussed the classical studies in published addresses to the Society,
e.g., Isaac Butt in 1833 (notable for its emphasis on the influence of
Demosthenes) and TJ Ball in 1837. Butt published translations of the Georgics
and Faste. [70]
Owing to Catholic dissatisfaction
with the constitution of the Queens Colleges, the Catholic University
had been established under papal chartr in 1854, with John Henry Newman,
afterwards Cardinal, as its Rector. Formerly a Fellow of one of the liveliest
Oxford colleges of that time, Oriel, Newman was a valiant advocate of
a liberal education in the traditional sense and a vigorous opponent of
what he called low utilitarianism. Both in his discourses
to Dublin Catholics in 1852 and in his lectures to members of the Catholic
University 1854-58 [published together as The Idea of a University,
London 1902), he reiterated his belief in the supreme value of the classics
in education
:to advance the useful arts is one thing, and
to cultivate the mind is another. The simple question to be considered
is, how best to strengthen, refine, and enrich the intellectual powers;
the perusal of the poets, historians and philosophers of Greece and Rome,
will accomplish this purpose, as long experience has shown; but that the
study of experimental sciences will do the like, is proved to us by no
experience whatever. (First lecture.) [62]
Newman in his Discourses (incl. in
The Idea of a University, 366ff) described the kind of examination that
a young candidate for matriculation might expect to encounter. [The examination,
quoted fully by Stanford, revolves on the students grammatical analysis
of the title Anabasis.] [63] in subsequent pages Newman with a
characteristic sens of justiceand som sense of humourwent
on to express the point of view of the candidate himself and of his father,
who argues that the substance of knowledge is far more valuable
than its technicalities. Stanford notes that Newmans brief
ascendancy greatly strengthened the liberal classical tradition in Dublin.
He firmly opposed the view held by his friend Ideal Ward that
in Catholic education only ecclesiastical writers should be studied in
Greek and Latin, not the pagan authors. He dfended the classical writers
as prophets of the human race in its natural condition and
championed Horace as the complement of St Paul and St John who arms
us against the fallacious promise of the world, condemning the harmful
results which came from the French revolutionaries use of Plutarchs Lives as if they were a sort of Lives of the Saints.
His beautifully cadenced [64] tribute to the lasting value of passages
from the classics
is perhaps the finest in the English language
(An Essay in Aid of a Grammar of Assent, 1881, pp.78-79; quoted
by Tristram, [in Tierney, ed. 1945), pp.277-8). [65; notes, 71]
Hopkins letters during his time
in Dublin (1884-89) suggest many promising lines of research, especially
in Greek metrics; he published nothing of note in classics, and his predilection
for Plato and Duns Scotus made for intellectual incompatibility with the
Aristotelians in the College. A legend persists that on one occasion the
members of his class persuaded him to let them drag him by the heels round
the classroom to demonstrate Achilles treatment of Hectors
corpse at Troy, a rather drastic exercise in what Aristotle in his Poetics
terms joining physically in the action of ones subject.
[65]
Sir Bertram Windle, President of Cork
College, eleced Professor of Archaeology in 1906 and author of a useful
book on Romans in Britain (DNB; and see M Taylor, Sir Bertram Windle:
a Memoir (London 1933).
In 1893 James Joyce, then [at] Belevedere,
had to study an ed. of Lambs Adventures of Ulysses by a former
student of comparative philology in TCD, John Cooke. Cooke rather gratuitously
inserted a good deal of elementary philological material into his notes.
From these, by a long and circuitous route, may have evolved the cosmopolitan
super-language of Finnegans Wake. [Stanford, Ireland and the
Classical Tradition, 1984 ed., p.68] See WB Stanford, Joyces
first Meeting with Ulysses, in The Listener, 19 July 1951,
and The Mysticism that Pleased Him, in Envoy 5 (1951),
pp.62-69.
In 1889 Flinders Petrie discovered
multitudinous papyrus fragmets of ancient Greek literature embedded in
mummy-cases in the Fayyum district [Egypt]
JP Mahaffy of TCD was
given a large amount of this material to edit, which he did with speed
and energy. At the same time he used his influence and persuasive powers
to inform the public about the literary importance of the discoveries.
papyrology was found too specialised for more than a few of the
larger English universities, and no lectureship was founded in Ireland,
though a good many papyri are in Dublin libraries. [68]]
SH Butcher, Prof. of Greek at Edinburgh
(Irish by birth and parentage) fnd. the Classical Association of Ireland,
and became its first president, in 1908. [69]
Notes and Bibl. : Berkeley endowed a fund
at Yale in 17[1]3 to maintain 3 students to study Latin and Greek. [70]
James Usshers Epistle concerning the Religion of the Ancient Irish
(1622), among the first uses of Greek type by Dublin printers.
TK Abbott, Catalogue of Fifteen Century Books in the Library of TCD and
in Marchs Library (Dublin 1907)
P Grosjean and D OConnell, A Catalogue of Incunabula in the Library
at Milltown Park, Dublin (Dublin 1932)
TPC Kirkpatrick, The Worth Library: Stevens Hospital Dublin, Bibl.
Soc. Irel., i., 3 (1919), 1-12.
HG Wheeler, Libraries in Ireland before 1855 (unpublished thesis, TCD
1957)
On Dublin Printing House, see P White,
in The Irish Printer, 3 (1908), and 7 (1912); I MacPahil, The dublin
Univ. Press in the 18th century, in Annual Bulletin of the Friends
of the Library of TCD, 1956, pp.10-14; W. OSullivan, The Univrsity
Press, in Quarterly Bulletin of the Irish Georgian Society, i (1958),
pp.18-52 and Report of the Govt. Commission on the University of
Dublin (1853), 187-91. [70]
TW Moody and JC Beckett, Queens,
Belfast, 1845-1949, the History of a University (London 1959).
The Belfast Literary Society 1801-1901, [no ed.] (Belfast 1901); biogs.
of the Bruces, Neilson, and Hincks, pp.29-34, 48-50, 55-9, 69-70. [71]
On Newman: see CS Dessain, Letters and Diaries, &c., London
1965) [his view of low classical standards at Dublin, xvi, 321-22. Also
F McGrath, Newmans University: Idea and Reality (1951).
JK Ingram, in Hermathena i (1874),
p. 409, a brief appreciation of Ferrars work by his successor as
comparative philologist in TCD, mention the influence of a local German
scholar, Prof. R. Siegfried. Ingram argus for comparative grammar
as a kind of mastr subject in advanc of classical instruction. For Ingramss
own work see the obit. in TCD: A College Miscellany for 8 May 1907,
and Classical Review (1887), p.116.
bibl. on Papyrology, in Mahaffy (1971), pp.183-7, 200-4.; also Stanford, PRIA 72-3.
4: Literature in
Irish
Stanfords general remarks on ancintIrish authors relation
to the classics: Here we shall se how the native Irish who stayed at home
and cherished their own rich and elaborate literary traditions invaded
and plundered the classical authors with fruitful and sometimes curious
results. They showed no sign of deferential awe towards classical antiquity.
[Stanford makes an analogy with Irish raiders and traders overseas in
the same period, confident in their own prowess.] They welcomed
new ideas
but they were not overwhelmed by the classical tide as
the Celts of the continent and of Britain
had been. They had their
own illustrious kings and heroes to match those of Greece and rome. Besides,
they had their own sophisticated methods of story-telling and poetry-making.
they were as convinced [74] that they could improve on the techniques
of their ancient Greek and Roman predecessors as a modern technologist
is convinced that he can better the machines of an earlier age. [74].
Further, The main impression that the
native Irish handling of classical material leaves is one of an extraordinary
readiness to alter the canonical versions of the Greek and Roman writers.
This Gaelic nonchalance may seem irresponsible, even outrageous, to modern
classical readers taught to venerate the ancient authors
But what
should be recognised in these Irish versions is that here we have a new
literary fusion which is both scholarly and creative, derivative and inventive,
classical and Celtic, which cannot be fitted into any of the orthodox
genres. [Comparison with Joyce and Beckett ensues.]
The texts discussed in this chapter
are:
Togail Troí5th c.,
and the earliest foreign-language version of the original in existence,
Roman de Troie by Benoit de Saint Maure being 1160. [Stanford 74]
Merugud Uilix Maic Leirtisi.e., the Odyssey, 3,000 words. [Stanford, 75-78]
Details in Tain Bo Cuailgne and The
Book of Invasions show possible classical sources. [78]
Stanford distinguishes the English
and Irish associations of Greek, the OED giving cheat,
sharper, merry fellow, person of loose habits,
Irishman;
Dineen giving bright, grand, splendid, cheerful, gaudy, as
well as serving as an epithet for the Fitzgeralds. And where English genealogists
trace to the Trojans, Irish genealogies commonly attach to the Greek lineage.
[~79]
Irish translations of Statius
Thebaid, as Togail na Tébe (MS of 1379), Virgils Aeneid
(c.1400); Lucans Civil War, as In Cath Catharda (15th c.);
The Story of Hercules and his Death, as Stair Ercuil ocus a Bás (15th c.), based on Caxtons Recuyell of the Historyes of Troye.
The story of the Sons of Tuireann
includes an imaginary visit by Irishmen to the blue streams of the
coast of Greece; the Irishmen trick the king and kill him after
a contest involving enigmatic poetry. [~880]
Classical allusions and genealogies
occur plentiously in The Sword of Oscar, in Duanaire Finn; Th Triumphs
of Turlough (14 thc.), closely modelled on Lucans Pharsalia; the
poem by Eochaid Ó hEoghusa on the accession of James I (a reference
to Ovids Metamorphosis).
Charles Vallancey produced a literary
curiosity when he included an Irish translation of the Punic speech from
Plautus Poenulus in his Essay on the Antiquity of the Irish Language (1772).
Modern translations include Archbishop
John Mchales version of the Iliad (completed 1874); translations
by Monsignor Padraig de Brún and Prof. George Thomson; Stephen
MacKenna, Plotinushe projected an Irish version Pindar in view
of the Gaelic quality he detected in it.
General Bibl: J Carney, Studies in
Irish Literature and History (Dublin 1955); EG Cox, Classical Traditions
in Medieval Ireland, Classical Quarterly iii (1924), 267-84; M Dillon,
Early Irish Literature (Chicago 1948); G. Dottin, Les Légendes
grecques dans lancienne Irlande, Rvue des Etudes Grecques,
xxxv (1922), 191-407; Robin Flower, The Irish Tradition; G. Murphy, saga
and Myth in Ancient Ireland (Dublin 1955); TF ORahilly, Early Irish
History and Mythology (Dublin 1946); Rudolf Thurneysen, Die Irische Helden-
und Koenigsage bis zum Siebzehnten Jahrundert (Halle 1921).
Texts of Togail Troí:
oldest, incomplete in the Book of Leinster, c.1150, Whitely Stokes, Togail
Troi (Calcutta 1881); a later MS bringing the narrative to the sack
of Troy, Stokes, in Irische Texte 2nd ser. 1 (1884), 1-141; other versions:
Stokes, Togail vi, and cf. G. Dottin, La Légende de Troie
en Irlande, Revue Celtique, xli (1924), p.149-141.
K. Meyer, trans. Merugud Uilix Maicc
Leirtis, The Irish Odyssey (London 1886); also RT Meyer, Merugud Uilix
Maic Leirtis (Dublin 1958), and The Middle Irish Odysse: Folktale,
Fiction or Saga, in Modern Philology, 1 (1952), 73-78.
Eriugena referred to Ulyssess
recognition by his dog [Argus] in De Divisione Natura, 3, 738C (Migne).
[Stanford, 88]
Synge attened the lectures of de Jubainville
on the affinities of classical and Celtic Homeric myths. Kenney, Sources
(1929), gives a bibliography of de Jubainville. [Stanford 88]
Greek-Irish literary parallels: Brian
ONolan, Homer and Irish Narrative, Celtic Quarterly;
n.s., xix (1199), 1-19; Homer and the Irish Hero Tale, in
Studia Hibrnica, 8 (1968, 7-20, and The Use of Formula of Storytelling,
in Béaloideas 39-41 (1973), 233-50; GL Huxley, Greek Epic Potry
(London 1969), 1991-6; JV Luce, Homerica Qualities in the Life and
Literature of the Great Blasket Island, in Greece and Romae, 17
(1969), 151-168. HD Ranking develops comparisons between Archilochus and
Gaelic satirists in Eos 62 (1974), 5-21.
RAS Macalister, Lebor Gabála Erenn,
2 vols (Dublin 1938, 1956).
MC MacErlean, ed., The Poems of David Ó Bruadair 2 vols (London
1910, 1917).
The Story of the Sons of Tuireann is
translated by Lady Gregory in Gods and Fighting Men (London 1926), 25-51.
S Ó Duilearga, Irish Folktales (Dublin 1914); S. Ó Súilleabháin,
A Handbook of Irish Folklore (Dublin 1942);
Ó Súilleabháin and RT Christiansen, The Types of
Irish Folktale (Helsinki 1963)
S OSullivan, The Folklore of Ireland (London 1974)
G. Calder, ed., Togail na Tebe: the Thebaid
of Statius (Cambridge 1922).
G. Calder, ed., Imtheachta Aeniasa: the Irish Aeneid (London 1907)
W. Stokes, In Cath Catharda: the Civil War of the Romans, An Irish Version
of Lucans Pharsalia (Leipzig 1909).
E[oin] MacNeill, Duanaire Finn, i (London 1908) [The Sword of Oscar,
pp.153-62.
SH OGrady, ed., The Triumph of Turlough [modelled on Pharsalia]
(Dublin 1924-29).
PS Dinneen and T ODonoghue, The Poem of EganORahilly (London
1911).
D Ó hAodha, edited the Irish version of Statius Achilleid [c.1100]
in PRIA 79 C4 (1979), 83-137.
5: Anglo-Irish
Literature
Shirley, St Patrick for Ireland (1640) rather ludicrously by modern standards,
presents the Druids as worshipping Jupiter and Mars, whose statues in
the classical style appeared on the scene. [90-91]
Katherine Philips
encouraged
in her work [Pompey, 1663] and lent £100 to buy Roman and Egyptian costumes
by the first Anglo-Irish dramatist to use a tragic themeRoger
Boyle, Lord Broghill, afterwards Earl of Orrery
His Tryphon (1668) enacted the story of the pretender to the throne of Syria in the
2nd c. b.c. as relatd by Josephus in History of the Jews and in the First
Book of Maccabees; the production a failure; later, his play on Herod
not staged. [91]
Nahum Tates libretto for Purcells Dido and Aeneas (1689) [91]
Thomas Southerne
won some success
with his Fate of Capua (1700) describing events in Rome after Hannibals
victory at Cannae; his Spartan Dame (1719) based on Plutarchs life
of Agis.
Arthur Murphys Grecian Daughter
(1773), regarded as best play of that once popular dramatist and a good
classical scholar; bathetically lachrymose second act; based on Valerius
Maximuss story of a woman of filial piet breast-feeding her starving
father as prisoner. [91]
Audbrey de veres Alexander the
Great (1874), John Todhunters Alcestis (1879) and Helena in Troas
(1886) hardly more than academic exercises.
Edmund Burke describes the education
basis of the pervasive classicism of the Anglo-Irish world, in a letter
to Samuel Parr in 1787 (Copeland et al. eds., Correspondence, 1958-70,
vol. v., 337. [Stanford 91]
ModelsBurke: Aristotle and
Cicero; Grattan, Flood, Curran: Demosthenes; Swift: Juvenal and Martial;
Berkeley: Plato (in dialogue style); Goldsmith: Horace (narrative poems)
[Stanford 93]
Mary Tighe, long and pallid poem Psyche (1805), based on Apuleius; reprinted 8 times; statue on her Co. Kilkenny
grave by Flaxman. [92]
Lady Morgan set Woman, or Ida of athens
(1809) in modern Greece; she resisted the temptation to learn Greek and
Latin lest I should not be very woman. See Lady Morgan:
L. Stevenson, The Wild Irish Girl (London 1936), 108ff, 116ff.
Ecstatic Hellenism exuberantly expressed
in Darleys Nepenthe (1839), a rhapsodic description of a
journey through classical and oriental langs in the compnay of excited
bacchanals and nymphs.. it made a curious sequel to his Errors of Ecstasie (1822) a poetic dialogue between the moon and a mystic. See AJ Leventhal, George Darley, 1795-1846 (Dublin 1956).
Aubrey de Veres classical poems
praised extravagantly by WS Landor: nothing in our days will bear
a moments comparison with them, nor do I find anything more classical
among the best of the ancients; on Search for Prosperine (1843): it is the first time I have felt hellenized by a modern
hand. Search &c., contains choruses of fauns, naiads, and nerieds;
also, his Greek Idyls, his sonnets on Greek themes, his verses
on Sophocles and Delphi, show a well-digestd knowledge of classical and
modern Greece, as do his Picturesque Studies of Greece and Turkey,
2 vols. (1850), and a deep admiration for the higher Greek ideals. The
essay on Landors poetry in the first volume of his Essays Chiefly on Poetry (1887) presents a good critical survey of
previous neo-classical poets [in English] and perceptive things about
Greek landscape and religious feelings. [93]
Gogartys criticism of the fashionable
style of Landoresque, cool classicism: This modern admiration for
the cold and classic only exists because it is modern and the classics
are old. Landor is Greek and classic but he is
more classic than Aeschylus and Euripides. Surely every word in Aeschylus
must have been as full of myster and romance as alien corn
or ancestral voicesromance native to the Greeks? Forgetting
this, or being out of touch with it, we call the white marble classic.
It was coloured once. Quoted in OConnor, Oliver St. John
Gogarty (1964), pp.99-100. [93]
Gogartys classic subjects in
finely chiselled poems and epigrams include Virgil, Nymphis
et Fontibus, The Isles of Greece, Troy, Choric Song
of the Ladies of Lemnos, Europa and the Bull, Leda and the
Swan, Centaurs, To Petronius Arbiter, and With a
Coin from Syracuse.
Stanford submits an essay on Yeatss
relation to the classical authors and themes that were the builders
of my soul, Ireland and the classical Tradition (1984), pp.94-102.
His remarks on Joyce are also condensed in pages 102-09.
Yeats on Latin: Teach nothing
but Greek, Gaelic, mathematics, and perhaps one modern language. I reject
Latin because it was a language of the Greco-Roman decadence, all imitation
and manner and othr feminine tricks
Roman potry is founded upon
documents, not upon belief. Greek had much in common with Irish,
and could also provide what the Irish tradition lacked, co-ordination
or intensity. (On the Boiler.) Stanford also cites a lengthy
letter of 1930 on his sons education to the same effect; printed
in Pages from a Diary (Dublin 1944), p.36: ending, If he
wants to read Irish after he is well found in Greek, let himit
will clear his eyes of the Latin miasma. [Stanford, 94]
NOTE: His father read him Macauleys Lays of Ancient Rome, which Yeats called the first poetry
to move me after the stable-boys Orange rhymes. Autobiographies,
p.56. [Stanford, 95]
Stanford notes Russells failed
attempt to persuade Yeats of the superiority of intellectual to sensual
beauty. [97]
In an account of the writing of King
Oedipus (Abbey 1926) and Oedipus at Colonus (1927), printed
in an article for The New York Times in January 1933, Years refers
to help from a young Greek scholar who, unlike myself, had not forgotten
his Greek who supplied suitably bald translation to
present the precise thoughts of the original. Stanford notes
that Yeats of course knew no Greek at any time, and that the scholar was
Gogarty, who obliged with a literal translation after Gilbert Murray had
refused. The collaboration began in 1904; was left off till 1909, and
was held back until 1926 when it reached the Abbey stage. [~98] Notes
refer to AN Jeffares and AS Knowland, Commentary on the Collected Plays
of WB Yeats (London 1975), and Ulick OConnor, Oliver St John
Gogarty (1964).
Yeats claimed that he wanted the language
of the play to be intelligible on the Blasket Island. (Wade,
p.730). When I say intelligible on the Blasket Island, I mean that,
being an ignorant man, I may not have gone to Greece through a Latin mist.
Grek literature, like old Irish literature, was founded upon belief, not
like Latin literature upon documents. No man has evr prayed to or dreaded
one of Vergils [sic] nymphs, but when Oedipus at Colonus went into
the Wood of the Furies he felt soe of the creeping of the flesh that an
Irish countryman feels in certain haunted woods in Galway and Sligo.
[Stanford, 99].
Pearse: When Peare summoned
Cuchulain to his side,/What stalked in the Post Office? What intellect,/What
calculation, number, measurement, replied?/We Irish, born into that ancient
sect/But thrown upon this filthy modern tide/And by its formless spawning
fury wrecked,/Climb to our proper dark, that we may trace/The lineaments
of a plummt-measured face. (The Statues (1938).
Notes and Bibl.
Further classical plays: Hecuba, attrib.
R. West (1762); S. Madden, Themistocles (1729); W Howard, Regulus (1744);
I Bickerstaff, Leucothea (1756), Daphne and amintor (1766), and The Ephesian
Matron (1769); Henry Brooke, Anthony and Cleopatra (1778); F Gentleman,
Orpheus and Eurydice (1783); I Jackman, Hero and Leander (1787); J OKeeffe,
The Siege of Troy (1795); WC Oulton, Pyramus and Thisbe (1798); JJ Proby,
The Fall of Carthge (Greek style and chorus), Caius Gracchus, and Polyxena
(all published 1810); JS Knowles, Caius Gracchus (1815) and Virginius
(1820); J Banim, Damon and Pytheas (1821). Others cited in Kavanagh, 94,
347, 421, and Clarks list of plays in Irish Stage in Country
Towns; also Stanford, PRIA, 82, n.270. [110]
RH Murray, Edmund Burke (Oxford 131)
[discusses his classical interests]; e Barker, The Politics of Aristotle
(Oxford 1948), pp.lxi-lxii considers the sources of his political theory;
JAK Thomson, Classical Influences on English Prose (London 1956) [considers
Burke, Swift and Goldsmith in the light of this title].
CA Beaumont, Swifts Classical
Rhetoric (Georgia 961); H Williams, Dean Swifts Library (Cambridge
1932).
Among the numerous publications of
minor writers a typical example is Robert Jephsons Roman Portraits (1794), a fine quarto volume of effete poems with 20 engravings from antique
sources. Cf. Jephsons lively letter to Malone in J Priors
Life of Edmund Malone (London 1860), p.190-91, claiming that the
book will at least have the outside of a gentleman. [Stanford, 110]
On Mary Tighe, see Victoria Glendinning,
Mary Mary Quite Contrary, in Irish Times, 7 Mar. 1974.
Yeatsian bibliography in Stanford,
Ireland and the Classical Tradition (1984), Notes: R. Ellmann, The Identity
of Yeats (London 1954), and Yeats: The Man and the Masks (London 1949);
AN Jeffares, WB Yeats: Man and Poet (London 1949); TR Henn, The Lonely
Tower (London 1965); classical influences: AG stock, WB Yeats: His Poetry
and Thought (Cambridge 1961); DT Torchiana, Yeats and Georgian Ireland
(Evanston 1966); TR Whitaker, Swan and Shadow (Chapel Hill 1964); and
FAC Wilson, WB Yeats and Tradition (London 1958); elucidation indebted
to AN Jeffares, A Commentary on the Collected Poems of WB Yeats (London
1968). Also Yeats, Pages from a Diary (Dublin 1944); also AN Jeffares
and AS Knowland, Commentar on the Collected Plays of WB Yeats (London
1975).
AN Jeffares, Pallas Athene Gonne,
in Tributes
to Shotaro Oshima (Tokyo 1970), pp.4-7.
for Catullan influence, see JJ OMeara,
University Review, iii (1966), pp.15-16: quotes, nor shall I ever
know how much my practice and my theory owe to
Catullus ...
[Stanford, 110]
J Eglinton, in Irish Literary Portraits
(London 1935) says he helped Yeats in translating Demosthenes. [111]
Stephen Spender, World within World
(London 1964), recalls Yeats saying that a gargoyle spoke to him.
WB Stanford, Ulyssean Qualities
in Joyces Bloom, Comparative Literature, 5 (1953),
pp.125-36.
W B[edell] Stanford, Ireland and
the Classical Tradition (IAP 1976; this ed. 1984), 261pp, index. [COPY
PT. II] [COPIED TO RX JAN 93]
6: Architecture
and Art
Boyle monument, St Patricks Cathedral (1631)
Duke of Ormonde, inspired by continental
fashions, returns 1660; Royal Hospital, Kilmainham, completed 1884; Castletown,
1772.
Edward Lovett Pearce, prob. b. 1699,
Co. Meath; mixed Anglo-Irish and Gaelic ancestry; travelled in Italy;
stately Ionic colonnade, domed Commons Chamber, aspidal, barrel-vaulted
Lords Chamber; corridor lit by smaller domes on three sides of Commons;
also Drumcondra House, Cashel Palace, and Bellamont Forest; shared in
Castletown; knighted 1732, d. 1733.
Berkeley eulogized the sterner Doric
order, seen in Sicily in 1718, in Alciphron (1752): Those
who have considered a theory of architecture [cites Barbaros ed.
of Vitruvius in ftn.] tell us the proportion of the three Grcian orders
were taken from the human body, as the most beautiful and perfect production
of nature. Hence was derived those graceful ideas of column, which has
character of srength without clumsiness, or of delicacy without weakness.
Those beautiful proportions were, I say, taken originally from nature,
which, in her creatures, as hath already been observed, referreth them
to some end, ue, or design. [He here speaks of the parts and details of
a Greek temple: entablature, etc.]
Beauty [as] originally founded
on nature [being] the grand distinction between Grecian and Gothic architexture,
the latter being fantastical, and for the most part founded neither in
nature nor in reason, in necessity nor use, the appearance of which account
for all the beauty, grace, and ornament of the other. [Stanford,
114]
Stanford notes: Berkeleys journal
of the four-month visit in Sicily is lost, but we know that he saw the
temple at Selinus: see J Stocks Life (London 1776), 10 and 55; and
cf AA Luce, Life (London 1949). In a Latin letter of 25 Feb 1718 he says
he traversed the whole island. [His Italian journals and letters are extant.]
[128]
[James Caulfeild], Earl of Charlemont:
visited Greece in 1749, headed committee looking after publication of
Chandlers and Revetts Ionian Antiquities in 1756; encouraged
Piranesi in his Antichità Romana; financed artist Richard
Dalton who accompanied him to the Levant, producing drawings of Greek
and Roman buildings before Woods draughtsman Borra, and Athenian
Stuart. [115] FURTHER: Simon Vierpyl commissioned by Lord Charlemont and
his tutor Edmund Murphy to reproduce antique statuary in 1750. Besides
copying 22 statues, he modelled 78 heads for Murphy, mostly Roman emperors,
in the Capitoline Museum. They decorated Charlemont House till presented
to the RIA in 1868. London-born Vierpyl settled in Ireland in 1756. [121]
Robert Woods Ruins of Palmyra
(1753) and Ruins of Balbec (1757) were widely influential
in 1761
a monument at Kew Gardens was designed by William Chambers from the illustrations
of the smaller temple in Balbec. [116]
Monument to Duke of Wellington, proposed
as a Corinthian column by the 1814 committee, but an obelisk was settled
on.
Nelsons column is Doric.
Irish classical survey: Cassels
Rotunda Hospital; Cooleys Exchange; Gandons custom House,
Four Courts, and Kings Inns; Francis Johnston, GPO (1818), The Royal
Hibernian; Darley, Kings Inns Library; Byrne, Ionic portico of St
Pauls, modelled on Erechteum, (Rathmines); J Mulvany, Broadstone
and other stations, the two yacht clubs, and banks. [Note that the discussion
of other eminent works is dispersed through the chapter.]
William Vitruvius Morrison, Ionic-fronted
courthouse in Carlow [117]: bibl., DNB and J Morrison, Life of the Late
William Vitruvius Morrison, in Weales quarterly Papers on Architecture,
i (1844); his father Richard Morrison is said to have designed the arch
erected for the entry of George IV into Dublin in 1821, modelled on Hadrians
arch in Athens (see The Royal Visit, OKelly Pamphlet, UCD,
6165). [notes, 129]
Ormonde led the way in garden design
with 20 Renaissance statues which shall be in full proportion of
posture, dimensions, and full as large as those figures
now standing
and being in his Majesties privie garden. (Historical MS Commission,
7th report, 1879, p.752.) They include Diana, Hercules, Commodus, Antoninus,
and the Sabine Women. [119] Inventories of the Duke of Ormondes
possessions show that in France in 152 he acquird 35 tapestries on biblical
and classical themes; later, after his return to Kilkenny, we hear of
others depicting Achilles, Vulcan, Neptune, Diana and Cyrus, and a fine
st of 6 pices portraying th life of Publius Decius Mus who devoted himself
to the infernal deities to save the Roman army. [120] Note: Ormonde Papers
for 1682/3 also mentions tapestry of Octavius (Hist. MSS Comm., n.s.,
vi, 1911, p.538).
Richard Milliken, Groves of Blarney,
no-classical jokes: There are statues gracing/This noble place in/All
heathen gods,/and nymphs so fair;/Bold Neptune, Caesar,/And Necbuchadnezzar,/All
standing naked/In the open air! Stanford calls him versifier.
[119]
Van Nost carved Mars and Justice on
Dublin Castle Gates.
Edward Smyth (1749-1812) used pure
classical and Renaissance-classical styles; allegorical statues on Houses
of Parliament, Four Courts, and Kings Inns; discovered by Gandon,
who had already accepted statues of Neptune and Mercury from Carline in
1783-84; Smyth carved ornamental trophies and notably the heads of the
Atlantic Ocean and the chief Irish rivers to adorn the main keystones
of the Custom House, later on Irish banknotes [121]
JH Foley, b. Dublin 181, ed. Art school
of RDS, and RA London, his tutor being Westmacott, RA Prof. of Sculture.
Influenced by Canova and Flaxman; the OConnell monument one of his
most elaborate designs. His early work resembles late classical art. [121]
John Hogan, b. Cork, 1800; studied
plaster casts of antique statuary recently presented to the Cork Arts
Society; early classical work includes a drunken faun (praised by Thorwaldsen),
a Roman soldier, and a Minerva (1822). Studied at Rome after 1823, visiting
Vatican and Capitoline museums; became first Irish or English member of
Virtuosi del Pantheon in 1837; his Drunken Faun only survives in plaster
casts in Dublinn and Cork; his Shepherd Boy in Iveagh House; portrait
statue of Bishop James Doyle (JKL) in Carlow Cathedral combines classicism
and naturalism. [122]
JE Carew, sculpt., (c.1785-1868), Arethus, Death of Adonis, Rape of Prospeerine, Theseus
and the Minotaur, Prometheus, and Vulcan with Venus.
[122]
James Barry, b. Cork 1741; went to
sea with his father; studied painting in Dublin in 1766; befriended by
Burke; emigrated to Londond, met Reynolds, Athenian Stuart, and others;
enthusiastic student of classical models; studied Paris and Rome; paintings
include Philoctetes in the Isle of Lemnos (inspired by a Greek epigram
on Parrhasius treatment of the same theme and influence by the Farnese
Hercules and the Belvedere torso), Venus Rising from the Sea, Medea
Making Her Incantations, Aeneas Escaping with His Family from the
Sack of Troy; The education of Achilles, Narcissus, Jupiter and Juno, Mercury Inventing the Lyre, The Death
of Adonis, Horatio Presenting his son to the People, and The
Creation of Pandora. Stanford holds that he had a special sympathy
with the story of the origins of Mans ills and weaknesses in that
story, in view of his own. His Ulysses and a Companion Escaping
from the Cave of Polyphemus (now in Crawford Art Gallery, Cork) has Burkes
head on Ulysses and Barrys on the companion; Barry appears as the
Greek painter Timanthes among the figures in his Victors at Olympia; he
also appears in his The Cyclops and the Satrys (NGI). His most elaborate
work was a series of mural paintings in 1777-83 for the Royal societ of
Arts in London, entitled The Porgress of Human Culture, it included Orpheus,
Ceres & Bacchus in a Greek harvest-home, crowing of Olympic victors
in the presence of Hiero of Syracuse, Diagorus of Rhodes, Cimon, Pericles,
Herodotus, Socrates (and himself as Timanthes). The final scene represents
ancient and modern benefactors of mankind at Elysium, among them William
Molyneux, near to Marcus Brutus. [123]
Barry: His admiration for classical
antiquity was enormous; visiting Herculaneum, he wrote: The moderns,
with all their vapouring, have invented nothing, have imporved nothing,
not even in the most trifling articles of convenient household utensils.
(Works, i, p.110.) Similarly in his essay on the Pandora myth,
he wrote: .. it must be allowed that at least the Greek artists
selected with great sagacity and gnius all that specific configuration
of parts which, in their complete perfect union, were best adapted to
impress on the mind of the spectator an idea of that particular attribute,
the perfection of which they had appropriated to each of those partitions
or gods into which they had mistaknly divided the Divine Essence. to this
procedure of the Grecian artists, however erroneous as to theology, we
ar notwithstanding indebted for such a reform, such amelioration of all
the arts that had been handed down to this ingenious people from their
gyptian and Asiatic predecessors, as can never be overrated. (Works,
i. 148-49.) An intrpretation of the Royal Arts murals is given in Works,
ii, 305-415. BIBL: DNB; The Works of Jams Barry, Esq., Historical Painter,
2 vols (London 1809); D. Irwin, English Neo-Classical Art (London 1966),
pp.38-43; J White, Irish Romantic Painting, Apollo, 84 (1966),
pp.276-79; on influence by Burke, se RR Wark, Journal of the Warburg
Inst., xvii (1954), pp.382-84.
Burke, Philosophical Enquiry into
the Origin of the Sublime and Beautiful (1756), derived in conception
from the pseudo-Longinus, influenced Lessing in composing Laokoon (1766). [124]
Thomas Hickey, painter, produced in
Calcutta the first vol. of a History of Painting and Sculture from the
Earliest Accounts (1788), which surveyed Greek art from the shield of
Achilles as described in the Iliad down to Pliny, Pausanias, et. al.
Sir William Hamilton, Collection
of Engravings from Ancient Vases, continud by Adam Buck (1811), found
useful by Sir John Beazley in his standard work on Attic red-figure pottery.
See Thomas Bodkin, Adam Bucks Drawings of Greek Vases,
Proceedings of the Classical Association of Ireland for 1919-20, pp.33-40.
[124 + n.]
Robert Fagan, b. Cork, c.1745, archaeologist
and collector as well as painter.
Daniel Maclise (1806-1870), profited
by presentation of 117 plaster casts of Roman models, prepared under supervision
of Canova, to the Cork Society for Promoting the Fine Arts, made by the
Prince Regent in 1818.
WH Brooke illustrated popular book
on Greek and Roman mythology by T Keightley. [125]
Hugh Douglas Hamilton (c.1739-1808)
Francis Danby (1793-1861), ed. RDS,
emigrated to Bristol; classical themes include Venus Arising from the
Sea, Three Sisters of Phaeton, the Embarkation of Cleopatra, and three
scenes from the Odyssey.
coinage: Mossops, Woodhouses, and
Parkes.
WB Yeats, as chairman of the committee
on Irish coinage, gave an account of the proceedings; As the most
famous and beautiful coins are the coins of the Greek Colonies, especially
those in Sicily, we decided to send photographs of some of these and one
coin of Carthage to our selected artists, and to ask them, as far as possible,
to take them as a model. But the Greek coins had two advantages that ours
could not have, one side need not balance the other, and either could
be stamped in high relief, whereas ours must pitch and spin to please
the gambler, and pack into roll to pleas the banker. He resisted
religious and patriotic emblems: .. to find a deliberately religious
coin one must go back to pagan times so much abhorred by those critics
themselves, when Zeus and aphrodite, and other disreputable characters,
adorned the money of the Greeks. The most beautiful Greek
coins are those that represent some god or goddess, as a boy or girl,
or those that represent animals or some simple objct like a wheat-ear.
Those beautiful forms, when they are renamed Hibernia or Liberty, would
grow enmpty and academic, and the wheat-ear had been adopted by several
modern nations. If we decided upon birds and beasts, the artist, the experience
of centuries has shown, might achieve a masterpiece, and might, or so
it seemed to us, please those that would look longer at each coin than
anybody els, artists or children. Besides, what better symbols could we
find for this horse-riding, cattle-raising country? (WB Yeats, What
We Tried to Do, in The Coinage of Saorstat Eireann, Dublin
1928.) The models used were a ball on a coin of Messana, a hare on a Thurian
minting, and a horse from a coin of Larissa, and another from Carthage.
Stanford addes that the Department of Agriculture called for alterations
in the original designs, whichas Yeats saidconsidered
as an ideal might have upset the eugenics of the farm:
I admit that the state of the market for pigs cheeks made
the old design impossible. (Yeats, ibid.) [Stanford, 126-127].
Notes and Bibl:
F. Henry, Irish Art in the Early Christian
Period (London 1965); Irish Art During the Viking Invasions (London 1967),
and Irish Art in the Romanesque Priod (London 1970).
Architecture: TU Sadleir and PL Dickinson,
Georgian Mansions in Irland (Dublin 1915); AE Richardson, Monumental Classical
Architecture in Great Britain and Ireland during the 18th and 19th Centuris
(London 1914); Records of the Georgian Society, 5 vols. (1909-13); MJ
Craig, Dublin 1660-1860 (London 1952); D Guinness, Irish Houses and Castles
(London 1971); R Loeber, Irish Country Houses of the late Caroline
Period, Quarterly Bulletin of the Irish Georgian Society,
xvi (1973), pp.1-69; review by Sir Samuel Ferguson of J Mulvanys Life of James Gandon, DUM, clxxiv (1847), pp.693-708.
H Colvin and MJ Craig, Architectural
Drawings in the Librry of Elton Hall by Sir John Vanbrugh and Sir Edward
Lovett Parc (Oxford, 1964); refers to Craigs notice on Pearse, in
Bulletin of the Irish Georgian Society, xvii (1974), pp.10-14.
MJ Craig, The Volunteer Earl (London
1948); GB tubbs, Piranesi and Lord Charlemont, in Journal
of the Royal Institute of British Architexts, xxxvii (1926), pp.54-6.
G Holmes, Sketches of Some of the Southern
Counties of Ireland (London 1801).
CEB Barrett [recte Brett], Court House and Market Houses in the Province
of Ulster (Belfast 1973)
AC Champneys, Irish Ecclesiastical Architecture (London 1910)
Edward McParland, Thomas Ivory, Architect (Ballycotton 1973).
J Mulvanys Life of James Gandon [1847], contains Gandons
essay on the progress of architecture, 243ff.
E Hyams, Irish Gardens (London 1967)
J Barr, Hillsborough (Belfast 1862).
Van der Hagen painted scenry for a performance of Cephalus and Procris
in Smock alley Theatre Dublin in 1733. [129]
CP Curran, Dublin decorative Plaster Work of the Seventeenth and Eighteenth
Century (London 1967); also Curran, in Journal of Royal Soc. of Antiquarians
of Ireland, lxx (1940), pp.1-56; D. Guinness, Decorative Plasterwork
in Ireland, in Apollo, 84 (1966), pp.260-67.
A Coleridge and D Fitz-Gerald, Eighteenth Century Irish Furniture,
in Apollo 84 (1966), pp.276-89.
C. Maxwell, in Irish Times, 23, 24, 26 June 1936 [on Wedgewood company
in Dublin]
WG Strickland, A Dictionary of Irish Artists, 2 vols (Dublin 1913); Anne
Crookshank and the Knight of Glin, Irish Portraits 1600-1860 (London 1969);
Crookshank, Irish Sculpture from 1750 to 1860, in Apollo,
84 (1966), pp.306-13.
CP Curran, Edward Smth, Sculptor, in Architectural Review, ci (1947),
pp.67-69; HG Laks, Dublin Custom House: the Riverine Sculptures, Journal of Royal Soc. of Antiquarians of Ireland, lxxv (1945),
pp.187-94.
WC Monkhouse, The work of John Henry Foley (London 1975)); J Turpin, John
Henry Foley 1818-1874, in Irish Times, 2 April 1974; DNB; and Anne
Crookshank, Irish Sculpture, in Apollo 84 (1966); also H Potterton,
the OConnell Monument (Ballycotton 1973).
R Trevelyan, Robert Fagan: an Irish Bohemian in Italy, Apollo
(Oct. 1972), pp.298-31.
Thomas Davis mentions with approbation
the busts contributed to the Cork Arts Society by the Prince Regent in
1818, in his second Essay on National Art (1843), and mentions
a second collection then recently acquired for the teaching of art in
Dublin.
E Adams, Francis Danby (London 1973)
and DNB.
Medallists: see W Frazer, Journal
of Royal Soc. of Antiquarians of Ireland, 17 (188), pp.443-66, 608-61;
18 (1887), 189-208, 313-6; 23 (1893), 7-26; also L. Forrer, Biographical
Dictionary of Medallists, 8 vols (1904-23); Crookshank, Irish Portraits
(1969), pp.95-100; AEJ Went, The Medals of the Royal Dublin Society (Dublin 1973).
A wooden triumphal arch was erected
to welcome Wentworth at Limerick in 1637 with cupids, Apollo, ancient
genii, and laureate poets (Calendar of State Papers,
Ireland 1633-47, p.168; cited by R Loeber.
GN Wright, Historical Guide to
Ancient and Modern Dublin (London 1821) [p.269 describes classical
elements in decoration of old Theatre royal Dublin.]
7: Travellers,
Antiquarians and Archaeologists
IN 1706 Sir John Perceval on a visit to Rome ordered a large collection
of antiquities to be shipped to his house in Co Cork
intercepted
by a French warship
a second collection shipwrecked
Berkeley
wrote to console him: The finest collection is not worth a groat
where there is none to admire and set a value on it, and our country seems
the place in the world which is least furnished with virtuosi. (Rand,
Berkeley and Perceval, Cambridge 1914, p.57) [131]
Richard Pococke, b. 1704, ed. England,
precentor of Lismore Cathedral in 1725, d. as Bishop of Meath in 1765;
voyaged in Levant 1738-40; thorough survey of the coast of the Troad on
horseback in 1740, making a good guess at the location of Troy (Hissarlik);
Description of the East and Some Other Countries I174-45), praised by
Gibbon in Decline and Fall for superior learning and dignity
though the author often confounds what he has seen with what he
has read (Chp. 51, n.69); translated into French, German, and Dutch;
a collection of coins and two Hellenistic rliefs in TCD; volume of Greek
and Latin inscriptions, with Jeremiah Miller (1752). See Pococke, DNB.
Charlemont: educated by Philip Skelton
and Edmund Murphy, and called the best general scholar in
the Irish House of Lords (Public Characters of Dublin 1798 (Dublin
1798). Travelled to Italy with Murphy, Francis Burton, and Richard Dalton,
arch. draughtsman trained in Dublin, London, and Rome.
Dalton, possibly Irish, issued Musaeum
Graecum et Aegyptiacum (1751) and later Antiwuities and Views of Greece
and Egypt (1791), including drawings of Halicarnassian antiquities. Charlemont
delivered his paper on Lesbos to the RIA; a diary, A Travellers
Essays, Containing an Account of Manners rather than Things
Written
for My Own Amusement and for that my My Friends Only, ed. WB Stanford
and EJ Finopoulis (1984). [136; 143] See Hardy, Life of Charlemont
Robert Wood, b. 1717, Riverstown Castle,
Co Meath; prompted by Pocockes visit, trvelled in 1750 with James
Dawkins and John Bouverie, and a draughtsman called Borra (or poss. Dorra
in a note by Charlemont); visited Palmyra, Baalbec, and Athens; issued Comparative View of the Antient and Present State of the Troade with an Essay on the Original Genius of Homer (1767). From observations
on his travels, he showed that Homer could be identified with the Levant:
A review of Homers scene of action leads to the consideration
of the times, when he lived; and the nearer we aprrpach his country and
age, the more we find him accurate in his pictures of nature, and that
every species of his extensive Imitation furnishes the greatest treasur
of original truth to be found in any poet ancient or modern. Praised
by Sir John L Myers, Homer and His Critics, ed. Dorothea Gray (London
1958) as approaching modern anthropologists in his appreciation of the
comparison between Homer as poet and the customs of the Bedouin arabs.
His contention that the location of Troy was not now discoverable since
the face of the country has been considerably changes and
not a stone is left to certify where it stood regarded as
disappointing by stay-at-home classicists such as Prof. Andrew Dalzell
of Edinburgh (see T Spencer, Fair Greece Sad Relic, London 1958, p.202).
Lively style and lack of pedantry made his work memorable; translated
into French, German, Italian, and Spanish; it helped Schlieman to maintain
and prove that Troy lay under the hillock of Hissarlik. [137]
Irish collectors of sculpture and
other remains of antiquity include Lord Cloncurry (whom Byron coldly assisted
as Moore records in his Life of Byron, p.113). His collection sank in
Killiney bay near his house in Blackrock, Co Dublin. The half columns
removed by the 2nd Marquis of Sligo in 1811-12 were identified as those
from Mycenae and surrendered to the British Museum by his descendents
in 1904. [138-39]
Francis Beaufort, inventor of the
Beaufort scale, Captain and later Admiral, surveyed the coast of Asia
Minor in 1811-12, publishing his Karamania, or a Brief Description of
the South coast of Asia Minor and of the Remains of Antiquity with Plans,
Views, &c. (1817); visited many important ancient towns. [139]
6th viscount Strangford when British
Ambassador in constantinople, 1820-24, acquired works including the Kouros-type
statue known as the Stangford Apollo and three Cycladic figures now in
the British Museum [139]
His successor Stratford Canning, in
1824, afterwards Lord Stratford de Redclifee, subsidised Newtons
expedition to Halicarnassus and secured the main fragments of the frieze
of the Mausoleum for the British Museum. [139]
Robert Fagan, painter, participated
in excavations with Sir Corbet Corbert and Thomas Jenkins nr. Laurentum
in the 1790s, entailing the discovery of the Venus at the Capitoline presented
to the BM by William the IV. He shard in the discovery of a Mithraeum
with statuary at Ostia Fagan in 1797. In 1807 he went to Sicily with his
family, digginf at Tyndaris in 1808 and Selinus in 1809-10. His MS, The
Island of Sicily Reflecting Its Antiquities, is in the British Museum.
Fagans name sometimes appears as Faghan in Italian archives. [140;
143]
8: Historians and
Controversialists
Nicholas French, Bleeding Iphigenia
James Ussher, produced a treatise
on history and geography of Asia in 1643; not primarily interested in
what he called heathen story; only minor works in his large
corpus of mainly ecclesiastical history. [144] Stanfords notes refer
exclusively to R Buick Knox, James Ussher, Archb. of Armagh (Cardiff 1967).
William Hill, fellow of Merton, and
headmaster of St. Patricks Cathedral School, Dublin, published his
The Guide (Periegesis) of Dionysius the geographer in 1658. [144]
Henry Dodwell, b. Dublin 1641; ed.
TCD, Fellow in 1662; resigned in 1666 as being unwilling to take divine
orders; became Cambden Professor of History at Oxford from 1688; deprived
of chair as refusing oath of allegiance to William and Mary; besides ecclesiastical
writings, De Veteris Cyclis (1701 and 1702), and Account of the Lesser
Geographers, 3 vols. (1698-1712); also involved in acrimonious dispute
with between Boyle and Bentley about the letters of Phalaris. An Invitationn
to Gentlemen to Acquaint Themselves with Ancient Hisotry (1694) was influenctial,
arguing thatas opposed to ancient literatureancient history
was much more fitted for the use of an active than a studious life,
and therefore much more useful for Gentlemen than Scholars. Wrote
with a graceful urbanity that must have pleased his readers very
persuasively, says Stanford, rather oddly. [145-45]
Perhaps as a result of reading Dodwell,
Swift
produced an ambitious essay on an aspect of classical historyhis Discourse of the Contests and Dissensions between the Nobles
and the Commons in Athens and Rome (1701), quoting ancient historians
such as Herodotus, Xenophon, Polybius, Plutarch, Caesar, Livy, and others.
May have used a Latin translation, but Swift won a bene in Greek at TCD;
attempted over-ambitiously to have himself appointed Historiographer Royal
in 1714.
~Although presenting historical events, he altered facts
to suit his argument, intending intended to show contemporary politicians
under the form of a powerful analogy the danger of civil faction and the
desirability of maintaining a balance power between the Three Estates.
Much of it was allegorical: Miltiades (Edward Russell, 1st Lord
of the Admiralty); Aristids (Lord Somers, Swifts early friend);
Pericles (Charles Montague); Phocion (William Bentinck); Tarquinius Priscus
(Charles I); Polyperphon (perhaps John Churchill), and so on for many
others. Cromwell, as Servius Tullius (who wholly applied himself
to gratify the Commons) is portrayed in defiance of historical comments
in Dionysius. [146-47]. NOTE, further remarks at 206, infra.
Stanford characterises this and the
following text as examples of parallel history: Macariae
Excidium, or the Destruction of Cyprus, Containing the Last Warr and Conquest
of that Kingdom. Written Originally in Syriac by Philotas Philocypres.
Translated into Latin by Gratianus Ragallus [sic] P.R., and now made English
by Charles OKelly. Actually the English version was written
first and then translated into Latin by an Irish priest named John OReilly.
Correspondences are James II (Amasis), William III (Theodore), the Pope
(Delphic High Priest), Louis XIV (Antiochus), England (Cilicia),
France (Syria), etc. Macaria, an ancient name of Cyprus meaning blessed probably chosen because of Avienus description of Ireland
as The Holy Island (insula sacra) while the word Excidium
links it with Gaelic writings entitled Togail (Destruction). A
rather tedious work at bestwrites Stanfordit ends with
a series of lamentations on the fate of the most warlick of Nations.
The events described never happened in Cyprus, and could not have happened
under such variegated names. [147]
~Berkeleys Alciphron takes the form of a dialogue about the relative merits of ancient and
modern polities. The defender of the modern world finally concedes something
to the ancient: If I were to declare my opinion, what gave the chief
advantage to Greeks and Romans and other nations which have made the greatest
figure in the world, I should be apt to think it was a peculiar reverence
for their respective laws and institutions, which inspired them with steadiness
and courage, and that hearty generous love of their country, by which
[i.e., the term country] they did not merely understand a certain
language or tribe of men, much less a particular spot of earth, but includd
a certain system of manners, customs, notions, rites, and laws civil and
religious.
John Gast, Archdeacon of Glendalough,
produced a history of Greece for schoolboys, Rudiments of Greek History (1753), a dialogue punctuated with moralism and schoolboy exclamations.
He followed this with History of Greece from the Accession of Alexander
of Macedon to its Final Subjection to the Roman Power (1782), also
printed in Basle and Leipzig. His Rudiments was rewritten by John
Stock in 1793 and used widely until supplanted by Goldsmiths history.
[149]
Goldsmith received instruction in
Classics under Leland at TCD, 1745-50, and afterward made use of Lelands Philip in his Grecian History.
Hi own Roman History
from the Foundation of the City of Rome to the Destruction of the Roman
Empire, 2 vols (1769), he describes as a compilation for schools.
Much criticised, it ran to 14 editions up to 1800, as well as many translations.
His Grecian History from the Earliest Date to the Death of Alexander (1744) was completed at his death by another author who condensed the
ensuing sixteen hundred years down to the Fall of Constantinople in a
chapter of ten pages. The work went into 20 editions in fifty years [~150]
NOTE: It was in connection with his
praise of Goldsmith as a historian to Boswell that Johnson cited the old
tutors advice: Read your composition, and whenever you
meet with a passage which you think is particularly fine, strike it out.
Of Goldsmith, he said: it is the excllence of a writer to put into
his book as much as his book will hold. Goldsmith has done this in his
history
Goldsmith tell you shortly all you want to know
he has the art of compiling, and of saying everything he has to say in
a pleasing manner. Johnson opens the dialogue with this remark:
What Goldsmith comically says of himself is very truehe
always gets the better when he argues alone; meaning, that he is master
of a subject in his study, and can write well upon it; but when he comes
into company, grows confused, and unable to talk
as a comic writer,
or as an historian, he stand in the first class. (Life of Johnson,
chp. xxvii.) [150-51]
The State of Society in the Age
of Homer (1827), by William Bruce, a Dublin-born Presbyterian minister
and a leading member of the Belfast Literary Society who had previously
published an essay on the advantages of a classical education. Bruce considers
that previous historians have dealt with civil and military affairs
without
tracing the progress of manners and civilization
from one period to another, and undertakes to introduce the reader to
the interior of a family that existed three thousand years before we were
born. He ends with a plea for tolerance based on the understanding
that each country and each age find the usages of another
shocking or revolting. Stanford considers that the book helped turn scholars
minds to the sociological aspects of ancient history. [151-52]
Lady Morgans Woman and Her Master
(1840) contains a chapter on the status of women in ancient Greece and
Italy hardly more than partisan journalism. Dublin University Magazineunfairly, thinks Stanforddescribed it as a work without
one claim to notice except the antiquity of its author. [12]
Mahaffy; last clergyman to hold professorship
of Classics; strongly influenced by Grote, he did not treat Greeks and
Romans as Christians manqué; with considerable courage and frankness
presented their good and bad qualities in their true colours and judged
thm in terms of their own standards; on the other hand, he insisted that
ancient history should provide guiding posts for the perplexities
of modern life. His Twelve Lectures on Primitive Civilizations (1869)
and Prolegomena to Ancient History (1871) were concerned with early periods.
His Social Life in Greece from Homer to Menander (1874) and History of
Classical Greek Literature, 4 vols (1880) deal with better known periods;
he defened the historicity of Herodotus against Jowett; purer historians
censurd digressions and modern parallels. His Social Life had wide impact,
presenting Greeks as men with passions like ourselves, being
prone to lying and dishonesty, but also to a strange and to us revolting
perversion, the Asiatic custom of attachments among men, not before
discussed in any English publication; later omitted. His candid and popular
Rambles and Studies in Greece (1876) became a favourite travel book. His Greek Life and Thought from the Death of Alexander to the Roman Conquest (1887) suited him as being the study of a period in which democracy gave
way to monarchy and a stately ceremonial put a tight bridle on the
rudeness of free speech, and taught men the importance of studied politeness;
zesty and insightful. He felt himself a pioneer in the territory, enjoying
the intene interest of penetrating a country either unexplored or
imperfectly described by former travellers. A series of studies
of post-classical times followed: the Greek World Under Roman Sway (1890); The Empire of the Ptolemies (1895); A History of Egypt
under the Ptolemaic Dynasty (1899); The Progress of Hellenism
in Alexanders empire (1905); and The Silver Age of the Greek
World (1906). [153-54] Stanfords note indicates that the remarks
in this section are taken from his life of Mahaffy, with RB McDowell (1971).
JB Bury, an infant prodigy; b. Foyle
College, Derry, and TCD; edited Hyppolytus of Euripides with Mahaffy
at 21 in 1881; Fellow in 1885; History of the Later Roman Empire from
Arcadius to Irene (1889); editions of Pindars Nimean and Isthmian
odes in 1890 and 1892, severely criticised for over-insistence on a special
stylistic feature; earlier period treated in his History of Greece (1900), The Ancient Greek Historians (1909), and his chapters of
the Cambridge Ancient History, which he edited. Resigned his double
tenure of chairs of Greek and Modern History in Dublin to take Regius
Professorship of Modern History at Cambridge; in his inaugural lecture,
he proposed that history is a science, no less and no more,
challenging the moral and literary approaches. To clothe the story
in a literary dress is no more the part of a historian than it is the
part of an astronomer to present in an artistic shape the story of the
stars. He advocated for historians a systematic and minute
method of analysing their source and microscopic criticism
[155]. His own Life of St Patrick has a preface containing a partial
retraction; In vindicating the claims of history to be regarded
as a science or Wissenschaft, I never meant to suggest a proposition
so indefensible as that the presentation of historical research is not
an art, requiring the tact and skill in selection and arrangement which
belong to the literary faculty. In a Quarterly Review article of
1900 he put the Greeks above the Romans: The Romans of the Empire
originated nothing. It is not too much to say that, form Augustus to Augustulus,
poverty of ideas, incapacity for hard thinking and excessive deference
to authority, characterizes the Roman world
Stanford considers
that his diction about history as science has to be taken in a Pickwickian
sense. Nevertheless his inaugural address was also epochal for historians.
[~154-57]
Stanfords bibliographical notes:
NH Baynes, Bibliography of the Works of JB Bury (Cambridge 1929),
with biographical introduction; PBAcad. xiii (368-78; H Temperley, Selected
Essays of JB Bury (Cambridge 1930); JP Whitney, Cambridge Historical
Journal 2 (1927), 1991-7; also DNB. And see Arnold Toynee, Experiences (London 1969), 109-10 on influence of and disagreement with Burys
view of history as science.
Thomas Keightley rivalled Goldsmith
for a while with his popular histories of ancient Greece (1835) and the
Roman Empire (1840); Mythology of Greece and Rome (1831)
reached four eds.; he also edited parts of Virgil, Horace, and Sallust,
and produced a post-haste history of the Greek war of independence of
1830. [157]
E[dward Berwicks pioneer English
translation of Philostratus Life of Apollonius of Tyana (1809);
CR Elringtons ed. of Plutarchs Lycurgus and his Numa (1815); R Traills translation of Josephus Jewish War,
2 vols (1892, 1896); JG ONeills Ancient Corinth (1930);
WH Porters ed. of Plutarchs Aratus (1937) and Dion (1952); TA Sinclairs History of Classical Greek Literature (1931) and History of Greek Political Thought (1962).
Sir William Ridgeway, ed. TCD, Fellow
of Caius College Cambridge, profesor of Greek in Cork, 1883-92; Disney
Professor of Archaeology in Cambridge, 1892; The Origins of Metallic Currency
and Weight-Standards (1892) and Origin and Influence of the Thoroughbred
Horse(1905). In The Early Age of Greece (1901), Ridgeway introduced
the controversial theory that Homeric Achaeans were Celts who invaded
Greece about two generations before the Trojan War and learned Greek from
the Aegean peoples, and that the civilisation described by Homer belonged
to the Early Iron Age. Discouraged by criticism, especially bearing on
his insubstantial definition of Celts for purposes of the theory, he did
not publish the second volume, which finally appeared in the form of separate
essays edited by AJB Wace in 1926.
Sir Samuel Dill, son of Presbyterian
minister in Hillsborough, Co Down; ed. Queens College, Belfast in
1864, went to Oxford and became Fellow of Corpus Christi; Professor of
Greek in Belfast in 1890; Roman Society in the Last Century of the Western
Empire (1898, 2nd ed 1899); Roman Society from Nero to Marcus Aurelius
(1904, 2nd ed. 1905, 3 rep.); and Roman Society in Gaul in the Merovingian
Age, ed. and issued by CB Armstrong in 1926. Defined his subject as the
inner life and thoughts of the last three generations of the empire of
the West; the inner life of the time, not external
history and the machinery of government. Especially drawn to Marcus Aurelius,
he believed that the second century overcame the abominations of the first
dignified and elevated by a great reform of conduct
to rise
to a higher spiritual life and to win the succour of unseen Powers.
159-60]
Stanford summarises that Ridgeway
is rarely read, Mahaffy occasionally, Dill more frequently, and Bury constantly
[161]
WB B[edell] Stanford, Ireland and
the Classical Tradition (IAP 1976; this ed. 1984), 261pp, index. [COPY
PT. III] [COPIED TO RX JAN 1993]
9: Literary Scholars
and Classical Humorists
Richard Stanihurst, b. Dublin, 1547; ed. Kilkenny Sch. and New College,
Oxford; Latin commentaries on Porphyrys Introduction, publ.
1570; emigrated to continent after his wifes death in 1579, and
d. there, 1618. Published his trans. of Virgils Aeneid, bks. 1-4
(Leyden 1582), in English hexameters, the analysis of prosody and metre
in the prefaces being sensible and acute (Stanford), and several
times reprinted; inc. miscellaneous translations and verses. Stanford
gives lines from Aen. 1, 132-37, 2, 52-56. The latter, when Laocoon strikes
the Wooden Horse, reads: Then the iade; hit, shivered, thee vauts
haulf shrillye rebounded/With clush clash buzing, with dromming clattered
humming. Stanford remarks: absurdly contorted as much of [his]
style isthomas Nash parodied it and called it clowneriethe
scholarship behind it is serious and sophisticated. His fondness for strong
alliteration and assonance is very reminiscent of poetry in Irish (but
there is no evidence that Stanihurst was familiar with the native Irish
literature). [162-63]
Stanihurst, bibl: DNB; Seymour, chp.
10; DH Madden, Some Passages in the early History of Classical Learning
in Ireland (Dublin 1908), 17ff; his translation of Virgil in E Arber,
ed., The English Scholars Library of Old and Modern Works, 10 vols
(1880); also RG Austin, Some Translations of Virgil (Liverpool 1956),
pp.8-10. Also Elizabeth Critical Essay (1904); GC Smith, The First English
Translations of the Classics (New Haven 1927), 132, 145 [178]
gen. bibl: Fr Benignus Millett, Irish
Literature in Latin, 1550-1700, vol. 3, Chp. 23, New History of
Ireland; JJ Silke, Irish Studies and the Renaissance, Studies
in the Renaissance, 20 (1972), pp.169-206.
Musarum Lachrymae, 48 quarto
pages of elegies on death of Countess of Cork; see M Pollard, Hermathena,
cix (1969), 51-3; other Latin verses addressed to the Butler family, see
Ormonde Papers, Historical Manuscript Commission 14 App. vol. xii
(London 1895), 106-118. [179]
TCD Latin verse published by Caesar
Williamson (1658); John Jones (1661, 1664, and 1665); Francis Synge (1661);
Dudley Loftus (1663). An eighteenth century curiosity is Technthyrambeia
(1730), a long mock-epic on a porter in TCD by William Dunkin, a fluent
versifier in many languages, who was headmaster of Portora, 1746-67.
Staniford notesfollowing DNBthat the Nicholas Whyte, author of a translation of Valerius Flaccuss Argonautica (Company of Stationers 1556/7), may be Nicholas White,
prominent in Irish politics at that date. [178-79]
Sir William Temple, b. London of Irish
parents, afterwards spent some time in Ireland; strongly supported ancients
in his essay Of Ancient and Modern Learning (1690), asserting the so-called
6th c. Letters of Phalaris to be genuine; William Wotton, Cambridge
replied for the moderns, condemning the Phalaris letters as forgeries
in Reflections upon Ancient and Modern Learning (1694); [163] Charles
Boyle, 4th Earl of Orrery published an edition (1695) supporting their
authenticity, making slighting remarks about Richard Bentley, who replied
trenchantly, occasioning an insolent reply from Boyle, assisted by member
of Christ Church, Oxford, remarking Bentleys publick affront;
this led to Bentleys magisterial Dissertation on the Letters
of Phalaris (1699) which totally overwhelmed Boyle in terms of scholarship;
the Irish historian Henry Dodwell supported Bentley in a Discourse
Concerning the Time of Phalaris (1704), pleading for less bad temper.
[164]
Swifts Battle of the Books takes the side of Temple and the ancients, without rashly arguing for
the authenticity of Phalaris. A mock epic based on Homer and Virgil, it
characterises William III as Augustus or Aeneas, and the French as the
champions of the moderns, relating the parable of the spider and the bee,
respectively the ancients and the modernsthe one hoarding dirt
and poison, the other honey and wax, productive of sweetness and light.
bibl: RF Jones, The Background
to the Battle of the Books, Washington University Studies:
Humanistic Series vii, 2 (1920), 99-162; AC Gutkelch, The Battle of
the Books by Jonathan Swift (London 1908).
John Toland joined the battle of the
books on the side of the classicists, with Letters on Roman Education,
in which he wrote: Nor can I imagine that any men will so far oppose
matter of fact, or expose their own judgement, as to deny that all perfections
of the Moderns beyond the Schoolmen have been revealed to them by the
Ghosts of the Ancients, that is, by following their rules, reading their
works, imitating their method and copying their stile, which last holds
true in prose and verse. [Stanford, 164-65]
Among the earliet in translators of
the classics in the 17th c. were Sir John Denham, Aeneid 2 (1656) and his rendering of Sarpedons speech in Iliad 12,
praised by Pope in his note on Il., 12.2., Also The Wish, Being
the Tenth Satyr of Juvenal Paraphrastically Rendered into Pindarick Verse
by a Person, sometimes Fellow of Trin. Col. Dublin (1675), author
unknown.
Nahum Tate, hymns and psalms, also
shared in versions of Ovids Art of Love and Remedy of
Love, besides supplementing the latter with a trans. of Fracastoros
Latin poem on venereal disease, Syphilis, sive Morbus Gallicus (1686). His collaborator in a standard metrical trans. of the Psalms,
Nicholas Brady, DD, grad. TCD, produced Proposals for a Translation
of Virgils Aeneids in Blank Verse in 1713, and followed it with
an undistinguished verson of the whole Aeneid (1729).
Wentworth Dillon, Earl of Roscommon,
polished version of Ars Poetica (1680) in unrhymed iambic pentameters,
with useful notes, Latin and English versions on facing pages; his Essa
on Translated Verse (1684) widely praised, and rather unnecessarily translated
into Latin by Lawrence Eusdem; Pope praised Dillon in his Essay on Criticism:
To him the Wit of Greece and Rome were known/And Evry Authors
merit, but his own. [165] There are autograph corrections by Dillon
in the TCD Library. Samuel Johnsons Lives of the English Poets includes an account of Dillon. [notes, 179]
Thomas Parnell, archdeacon and friend
of Pope, helped the latter with preliminary research for his Iliad, and
wrote the introductory essay On the Life and Writings and Learning
of Homer for Popes Iliad, producing a translation of his own for
the pseudo-Homeric Battle of Frogs and Mice [165]. On Popes
debt to Parnell, see M. Mack, et al. eds., The Poems of Alexander Pope
(London 1667), vii-x; also HJ Zimmermann, Zur Alexander Popes Noten
zu Homer (Heidelberg 1966).
Oliver Goldsmith: A Friedman, ed.,
Works (Oxford 1966); his translations from Latin, in vol. iv, 363. [notes,
179]
Translations by Arthur Murphy, Tacitus,
4 vols (1793); J Sterling, Musaeus (1718); T Sheridan, Philoctetes (1725),
T Dawson, Demosthenes (1732). [179]
Six unpublished autography vols. of
translations of the Iliad, and Odyssey (1744), both by Edward Maurice,
Bishop of Ossory, in TCD Librar.
Philip Francis Horace (1742);
John Boyles Letters of Pliny (1751) [son of Charles, 4th Earl];
Thomas Lelands speeches of Demosthenes and Aeschines (1756-1760),
reprinted ten times in the following 95 years; Thomas Moore, Anacreon (1800). [165]
Constantia Grierson, the first to
produce a full edition of a major classic in Ireland; b. Phillips, 1705
of poor parents in Co. Kilkenny, learned greek, Latin and Hebrew; m. George
Grierson, Kings Printer; won favour of Lord Carteret by including
an elegant Latin dedication and Greek epigram of her own to his son in
Griersons text of Terence (1727); supervised Griersons printing
of a 3 vol. ed. of Tacitus by Theodor Rycke, a Dutch scholar; the ed.
being highly praised; her contribution to the scholarship nugatory. [166
Grierson published the edition of
Columellas treatise on agriculture by Bishop Tenison, of Ossory,
1732.
Usher Gahagan, edited Catullus, Horace,
Juvenal, Persius, and Virgil, all for Brindleys Classics
and also a Latin treatise on Popes Essay on Criticism (1747),
but was hanged for clipping coins. [166]
Lelands edition of Demonsthenes Philippics and Olynthiacs (1754), with John Stokes, internationally
well received. [166] On eighteen-century interest in Demosthenes, see
U Schindel, Demosthenes im 18. Jahrundert (Munich 1963). [179]
His nephew John Walker edited 7 vols.
edition of Livy (1797-1813); Tyrrell and Purser, Correspondence of
Cicero (1879-1901); and Henrys studies in the Aeneid are among
the few full scale projects of Irish classical scholars. [166]
Robert Wood, Essay on the Original
Genius and Writings of Homer (1769), though privately circulated in
draft form in 1767. He was Under-secretary of State in 1756, restricting
his scope for classics. Woods broke ground by considering Homer not in
terms of literature and language so much as in the context of the lands
he had visited, interpreting it as oral poetry in the manner confirmed
by Milman Parry [formulaic], after listening the Eastern reciters;
he questioned whether Homer was more literate than many contemporary ballad-makers
in Greek lands; he also argued that Odyssey was superior to Iliad.
His Essay won high praise on the continent, especially from Goethe
and the best Homerist of his time, Heyne. Friedrick August Wolf studied
it before his epochmaking Prolegomena ad Homerum (1795). [167]
Complete edition of his Essay, with additions and corrections,
ed. 1775,four years after his death, by Jacob Bryant; bibl. Sir John L
Myres [sic] Homer and his Critics, ed. Dorothea Gray (Lon 1958);
A Parry, The Making of Homeric Verse (Oxford 1971), xiii-xiv)
[Woods insight was in many ways the most valid conception
until modern times of what sort of poet Homer was and of how the Iliad and Odyssey came into being.
WJM Starkies eds. of Aristophanes Acharnians, Wasp, and Clouds, were standard works,
though Shakespeareanised. [168]
Michael Tierney, ed. Euripides Hecuba (1946).
JF DAlton, later Cardinal Archbishop
of Armagh, produced Horace and His Age (1917), and Roman Literary
Theory and Criticism (1931) at Maynooth [169]
William Preston grabbled manfully
with the Hellenistic complexities of Apollonius Rhodius in his Argonautica (1811) [170]
Edward Berwick produced the first
complete version of Philostratus Life of Apollonius of Tyana (1809). [170]
..eccentric efforts of an Irishman
of brilliant but undisciplined talnts, the Homeric Ballds (1838) by William
Maginn, influential in their day. b. Cork, 1794, he entered TCD in 1811
and took a doctorate in 1819; an undergraduate poem called Aeneas the
Eunuch has not survived; went to London as a result of the good reception
of his contributions to Blackwoods; portrayed as Captain
Shandon in Pendennis, calling him one of the wittiest, most
amiable, and the most incorrigible of Irishmen. Quarrelled with Blackwoods and began to publish his Homeric Ballads in Frasers
Magazine in 1838; rendered the Homeric poems in popular metres instead
of iambic pentameters, in keeping with the current theory of their popular
origin, criticised as a perversion by some, but regarded by Gladstone
as admirably turned Homeric tone, and Arnold rated them above
Macauleys Lays of Ancient Rome, calling them genuine
poems in their own way. Stanford cites two egregious examples
[170-71], and asserts that the best are hardly better than mediocre. Maginn
added notes and an introduction which show considerable acumen; other
experiments include translations of dialogues by Lucian into blank-verse
comedies; he projected eds. of Homer and the Greek dramatists; after imprisonment
for debt, he died in1842 and lay in an unmarked grave until 1926, when
subscribers had a Celtic cross erected. Lockharts epitaph ends,
Many worse, few better, than bright broken Maginn. [171]
SH Butchers trans. of Odyssey,
with Andrew Lang, is original in being done in prose, though the Wardour
St. diction ultimately brought it to the ridicule of parody in Ulysses.
[171]
Louis MacNeice, Agamemnon (1936);
see WB Stanford, in T Brown and A Reed, Time Was Away: The World of
Louis MacNeice (Dublin 1974), 63-6.
Forrest Reid, Poems from the Greek
anthology (1943); Lord Dunsany, Horace (1947), and Stephen MacKenna, The
Enneads of Plotinus (1930).
James Henry, b. 1888, a practicing
physician, devoted himself to Virgilian studies on receiving a large legacy
in 1845. A stilted translation of 2 books of the Aeneid (1851); articles
and books, including Notes of a Twelve Years Voyage of Discovery in
the First six Books of the Eneis (1853); then a massive volume of
his Aeneidea, or Remarks Critical, Exegetical and Aesthetical on the
Aeneis (1873). Subsequent vols. edited by JF Davies, Arthur Palmer
and LC Purser, containing over 2,000pp., 1876; recently reprinted in Holland.
Henry James: obituary notice by JP
Mahaffy, in The Academy, 12 Aug. 1876, p.162-63; also RD Williams,
James Henrys Aeneidea, Hermathena cxvi (1973), 27-43; JS
Starkey, James Henry and “the Aeneidea, Hermathena lxiv (1944), p.19-31, which contains a bibliography of his publications.
Eruigena, asked by Charles the Bald
with whom he was sitting at dinner, Quid distat inter sottum et
Scottum?, answered courageously, Tabulum tantum [the
table]. [174]
Jonathan Swift, incorrigible punster,
a Modest Defence of Punning (1716). On Swifts humour, see
Swifts Games with Language, in The John Rylands Library
Bulletin 36 (1953-54), p.416; also H Williams, The Poems of Jonathan
Swift (Oxford 1937), iii, 988-89, on his rhyming mispronunciation
of Greek names, e.g., Aristophanes with too profane
he is. [181]
Thomas Sheridan
made a vigorous
attack on the cheaper kinds of pun in a book with the unashamedly punning
title, Ars Pun-ica sive Flos Linguarum, or the Flowers of Languages,
by Tom Pun-sibi (1719). Answered by The Folly of Puns by Jack Serious (1719), and in a bitterly hostile anon. broadsheet, Tom-Pun-Sibi Metamorphosed (1709). [174]
Francis Mahony (Father Prout),
b. Cork, 1804; ed. by Jesuits in France, where he learned fluent Latin,
French, and Italian and gained a good knowledge of Greek; showed unusual
aptitude in composing verses in hexameters, elegiacs, sapphics, and alcaics;
refused admission to the Order; returned to Ireland to teach in Clongowes;
ord. as a secular priest at Lucca, officiated in France, Italy and England;
contributed to journals, esp. Frasers under editorship of his friend
Maginn. His Songs of Horace, and Days of Erasmus, considered seriously
as works of scholarship; other works a rare combination of Teian
lyre with Irish bagpipe; of the Ionian dialect blending harmoniously with
the Cork brogue; and Irish potato seasoned with Attic salt (Oliver
Yorke, in Kent, xix).
His most spectacular tour de force was his
translation of Millikens Groves of Blarney into Greek, Latin, Norman-French,
and Irish verse. A favorite device of his was to discover
fragments of classical verse, which were in fact his own translations
of well-known contemporary verses [175]; also macaronic and bog
Latin.
John OKeeffe: the chief comic
figure in The Agreeable Surprise (1792) is an Irish butler called
Lingo, described as an incorrigible pedant-ignoramus: It seems hes
been a schoolmaster here in the country, taught al the bumkin fry what
he calls Latin; and the damnd dog patches his own bad English with
his bits of bad Latin and jumbles the Gods, Godesses, heroes celestial
and infernal together .. Scio scribendo
Legere
Tacitorum Latinum
Quid opus mihi usumque scienta? What need have
I of so much knowledge? [176]
RY Tyrrell, ed. Kottabos [fnd.
1869]. (Kottabos was a sicilian game played by ancient Greeks at banquets
and symposia. Contribs. incl. Dowden, AP Graves, Edward Hincks, JK Ingram,
JP Mahaffy, Oscar Wilde, Standish Ogrady, Arthur Palmer, TW Rolleston,
RY Tyrrell and others. Kottabos is described by Stanford in Hermathena,
cxv (1975), p.9-10. Tyrrell later edited a collection entitled Echoes
from Kottabos (London 1906), adding a few pieces not previously published.
RJ Hayes, Sources for the History
of Irish civilisation. Articles in Irish Periodicals, vols. vi and
vii (Boston 1970). [186]
An etching by Maclise shows Mahoney
with Maginn and other contributors to Frasers including Coleridge,
Thackeray, Lockhart, and Southey, in a convivial scene. [175]
10: Science and
Philosophy
The term scientia used in the sense of rhetoric in St. Patricks
repudiation of the learning of rhetoricians. [182]
Cenn Faelad wrote a grammar of Irish
based on classical methods, c.618; see Calder, Auraicept na nEges (Edinburgh
1917), ed.
Malsachans Ars Grammatica (c.900).
Glossary of Cormac shows that comparative
linguistics was still studied in Ireland after the Norse invasions. [183]
Adamnáns On the Holy
Places (De Locis Sanctis), gives information given directly to him by
a Frankish bishop Arculf, who had visited Jerusalem about 680, and shows
sound historical method and good Latin. Arculfs account is supplemented
with facts drawn from Jermome and other Christian writers, in turn drawing
on classical sources; the book widely copied in medieval times, and cited
as an authority as late as the 15th c. [183-84]
Dicuil, author of On the Dimensions
of the Earth (De Mensura Orbis Terra), written in 825; a survey of
Europe, Asia, and Africa, still in terms of the Roman empire, it mainly
compiles classical and post-classical authors such as the elder Pliny,
Solinus, Isidore of Seville, Aethicus Ister, and a work commissioned by
Theodosius II in 435 incorporating earlier material. Dicuils use
of Plinys figures for latitude and longitude shows a deficiency
in Irish education at the period. Also produced a treatise on astronom,
with grammatical and metrical digressions, in 816; spoke of the
rule of the Greeks and Latins which my people in Ireland always observe
in connection with the dating of Easter in the Celtic church [184]; also
includes speculation on topics such as the distance between the planets
and the possibility of a southern polar star. [185]
An abbot of Bangor cad Mo-Sinu Moccu-Min
or Sinlán, d.610, was the first of the Irish who learned
by rote the computus from certain learned Greek, according to a
note in an 8th c. gospel at Wurzburg. [185]
A scribal note in an Irish MS of 1342:
May the merciful God have mercy on us all. I have collected practical
notes from several works, for the honour of God, for the benefit of the
Irish people, for the instruction of any pupil and for the love of my
friends and of my kindred. I have translated from Latin into Gaelic, from
the authority of Galen in the last book of his Practical Pantheon and from Hippocrates Book of Prognostics. [186] Quoted
by M Dunley in Doolin & Fitzgerald, eds., (1954), pp.19-20
Dian Cecht, son of Midach (presumably
a hibernicisation of medicus) cited in legends about the Tuatha de Danaan
as supply King Nuada with a silver hand in place of the one lost in battle. [186]
Charm: Gaspar fert aurum, thus
Melchior, Balthasar aurum./Haec tri qui secum portabit nomina regum/Solvitur
a morbo Christi pietate caduco. [186]
Dermot OMeara, Pathologia
Haereditaria Generalis (1619), the earliest schientific book printed
in Ireland, based on Galen and Hippocrates.
Novissima Idea de Febribus,
by Jacobus Sylvius [James Wood] (Dublin 1686) [188]
The first book to be printed at the
Dublin University Press [TCD] was Hippocrates Prognostics (I and III), with a Latin translation and commentary by Henry Cope, Physician
to the King in Dublin in 1738.
Dictionaries: English-Latin and Latin-English
by Elisha Coles, headmaster of Galway Grammar in 1678; Irish-Latin by
Richard Plunkett; Spanish-Latin by Balthazar Fitzhenry.
Roger Boyle, Lord Baron Broghill,
1st Earl of Ossor, a professional Anglo-Irish soldier under Charles I,
Cromwell, and Charles II, dramatist, poet of sorts, and elder brother
of Robert Boyle, produced a Treatise on the Art of War (1677),
involving an ostensibly scientific approach but extensive material from
Greek and Roman history. He affirmed: the Ultimate and Onely Legitimate
end of war is, or at least ought to be, among Christians, th Obtaining
of a Good and Lasting Peace. [188]
Edward Tenison, ed. Columellas De Re Rustica (Dublin:Grierson 1732), with no name on the title
page. See DNB. [188]
Edward Barry, b. Cork, Regius Professor
of Physic in Dublin University [TCD in 1754, published in Observations,
Historical, Critical and Medical, on the Wines of the Ancients and the
Analogy between them and Modern Wines (1775), the first scientific
study of the subject in English, departing from comparisons with opium,
tea, and tobacco [drugs], he describes manufacture in Greece and Italy,
with apt quotations from the classical authors (and a correction of an
interpretation of Horace in Bentley), ending with a chapter on convivial
entertainments of the Greeks and Romans. He recommends that some
of the several gentlemen of fortune, who make improvement in agriculture
their favourite stud and practice, especially those in the
mosst southern parts of the county of Corke, should plant vineyards
and make wine, as giving rational and elegant amusement. [189]
George Berkeley: Siris (1744), ingeniously
compares tar-water with the resinated wines of Greece. [189]
William Molyneux, scientist, Dioptrica
Nova, &c (London 1692), in the introduction condemns the
commentators on Aristotle for rendering Physics an heap of
froathy Disputes though Aristotle was certainly himself a
most diligent and profound investigator of Nature. He also explains
that he has written in English because he is sure that there are
many ingenious Heads, great Geomaters and masters in Mathematics, who
ar not so well skilld in Latin. [190]
Eriugena, known as Johannes Scottus.
Th Division of Nature (De Divisione Naturae, composed 862-66; neo-Platonist
and Christian; based in his study of Chalcidius Latin translation
and commentary on Platos Timaeus and his own translations of Dionysius
the Aropagite and Maximus Confessor, as well as St. Augustine. De
Divisione takes the form of a dialogue between teacher and student; classifies
phenomena in four categories: that which creates but is not created; that
which is created and creates; that which is created and does not create;
that which does not create and is not created. Stanford comments
on its fluent Latin style, after Bieler. Quot: Sicut ergo lapis
ille qui dicitur magnetes, quamuis naturalli sua uirtute ferrum sibimet
propinquans d e attrahit nullo modo ut hoc faciat se ipsum mouet aut a
ferro aliquid patitur quod ad se attrahit: it rerum omnium causa omnia
quae ex se sunt ad se ipsam reducit sin ullo sui motu, sed sola suae pulchritudinis
uirtute. [.. so the Cause of all things leads back to itself all
things that derive from it without any motion of its own but sole by the
power of its beauty.] [192-3]
Besides his obvious veneration for
classical Greek thinkers, he apparently admired contemporary scholarship
of 9th c. Constantinople; an epigram to the effect that the that city
is the new Constantinople has been attributed to him: Constantinopolis
florens nova Roma vocatur./Moribus et muris Roma vetusta cadis.
According to William of Malmesbury, he actually went to Athens. (William, De Gestis Pontificum Anglorum, 5, p.240; cf. CH Slover, William
of Malmesbury and the Irish, in Speculum 2 (1927), 268-83.
His admirers include Sylvester II. Archb. Ussher mentions him in Veterum
Epistolarum Hibernicarum Sylloge (1632), and probably presented two
MSS of writings by him to the Library of TCD; Sir James Ware included
him in his account of the writers of Ireland. In the late 19th c., William
Larminie made a partial translation of the De Divisione Naturae,
still unpublished [in 1984]. [Stanford, 193-94]. Bibl., The Mind of
Eriugena, ed. JJ OMeara and L Bieler (Dublin 1973), papers of
the Dublin colloqium of 1970. [notes, 200]
Gerard and Arnold de Boot [latinized
as Bootius], Philosophia Naturalis Reformata id est Philosophiae Aristotelicae
Accurata Examinato ac Solida Confutatio et Novae Introductio (A Reformed
Natural Philosophy, i.e., And Accurate Examination and Substantial Refutation
of Aristotelian Philosophy and an Introduction to a New One.] (Dublin
1641), an anti-Catholic propaganda work by two brothers and physicians
from the Protestant University at Leyden who arrived in Ireland in 1635.
[194]
William OKelly [of Aughrim],
published an erudite semi-philosophical treatise in Prague, entitled Philosophia
Aulica juxta Veterum ac Recentiorum Philosophorum Placita [Court
Philosopy &c.], for the use of the studious nobility who
either dispised the common philosophy or else could not bear the tediousness
of the schools, or at any rate had an appetite for curious things.
[vulgarem
rerum curiosum avidae.] [194]
Berkeley: b. Co. Kilkenny 1685; ed
Kilkenny Grammar School; entered TCD at 15 in 1700; Fellow in 1707, Senior
Lect. in Greek, and resigned Fellowship in 1724. His earliest studies
were in mathematics; in Three Dialogues between Hylas and Philonous in
Opposition to Sceptics and Atheists (1713) he adopted Socratic dialogue-form,
but his arguments are not Platonic and his allusions rarely classical.
In Alciphron (1732), however, he quotes neo-Platonists Porphyry and Iamblichus,
as well as Hesiod, Homer, Plutarch, Empedocles and others. Siris (1744)
dealing withbesides tar-waterquestions of Greek philosophy
such as the nature of fire, the ether, the soul, and God,
and citing a wide array of Greek philosophers, incl. Pythagoreans, Herclitus,
Anaximenes, Empedocles, Hippocrates, Plato, Aristotle, the Stoics, Plutarch,
Iamblichus, and Dionysius the Areopagite, as well as Plotinus in his opening
paragraph. Renaissance Platonists such as Ficino and Pico della Mirandola
feature later. Stanford remarks: it seems that now in his conception
of reality he held less firmly to the sensory realm and was reaching out
towards the Platonic and neo-Platonic view. [195] Berkeley cites Anaxagoras,
Aristotle, and Plato in his scientific work, De Motu (1721).
Francis Hutcheson, son and grandson
of Presbyterian ministers and himself a minister; ed. locally in Co. Down,
and in Glasgow Univ.; accepted invitation to open a Presbyterian academy
in Dublin. Published first, An Inquiry into the Origin of our Ideas
of Beauty and Virtue (1725; and 5 eds.); trans. in French and German;
influenced Burkewho in contrast took up a position against traditional
aesthetics; partly a defence of Lord Shaftesburys Hellenic views
on aesthetics and morality and partly a refutation of Mandevilles Fable of the Bees, it was characterised by the authors respect
for beauty and its enlightened hedonism, in reaction to severe puritanism.
Elected Prof. of Moral Theology at Glasgow in 1729, and there co-operated
with Alexander Dunlop in promoting a Greek revival; his annotated ed.
of Marcus Aurelius Meditations (1742), with Dunlops successor
James Moor[e], and printed by Robert Foulis whom he supported to the post
of University printer [196]
Stephen MacKenna, b. 1872; fought
for the Greeks against the Turks in 1897; aged thirty-five, he turned
to Plotinus and neo-Platonism; translated the Enneads, a lengthy
Greek work containing great difficulties of text, language and thought;
after agonising difficulties and delays, complted his work in 1930. Stanford
quotes 22 lines of prose translation from Enneads, 6, 9, 9: The
soul in its nature loves God and longs to be at one with Him in the noble
love of a daughter for a noble father
[198]
Bibl: MacKenna first published a translation
of the sixth treatise of the first Ennead, On the Beautiful,
in 1908, then five vols. translation all six enneads (1917-1930), the
fifth vol. being shared with BS Page; further eds. appeared after his
death in 1956 and 1962.
FW OConnell and RM Henry, eds.,
An Irish Corpus Astronomiae, being Manus ODonnells 17th c.
Version of the Lunario of G Cortes (London 1914).
Bibl, Medicine: M Dunlevy, Medicine
in Ireland in Ancient Times, in Doolin & Fitzgerald, eds., in Whats past is Prologue: A Retrospect of Irish Medicine, (1954):
incl. DA Binchy, The Leech in Ancient Ireland, pp.5-9, F.
Shaw, Medicine in Ireland in Ancient Times, pp.10-14; also
incl. in this collection are an essay by R Hayes, Medical
Links with the Continent, and an essay by M Dunlevy. SEE Also, N
Moore, Essay on the History of Medicine in Ireland, St Bartholomews
Hospital Reports 11 (1875), 145-66; J[ohn] Fleetwood, A History of
Medicine in Ireland (Dublin 1951). Note also that SH OGrady
lists many Irish medical MSS in his Catalogue of Irish MSS in the British
Museum, i (London 1901). P Walsh, Notes of Two Irish Medical Scribes,
Irish Ecclesiastical Record 20 (1922), 113, and 23 (1923), 238f. ALSO
F Shaw, medieval Medico-Philosophical Treatises in the Irish Language,
in Ryan, Essays and Studies Presented to Prof. Eoin MacNeill (Dublin 1940),
144-57. ALSO RG Moorhead, A Short History of Sir Patrick Duns Hospital
(Dublin 1922) [Stanford, 200]
A MSS from the library of Gerald Earl
of Kildare, written in 14882, contains an Irish version of Bernards
Lilium, and includes some classical references: see N[orman] Moore, Essay
on the History of Medicine in Ireland, St Bartholomews
Hospital Reports 11 (1875), 1467.
TK Hoppen, the Common Scientist in
the Seventeenth Century: a Study of the Dublin Philosophical Society 1683-1700
(London 1970).
JJ OMeara, Eriugena (Cork 1969);
IP Sheldon-Williams and L Bieler, eds., Ioannis Scotti Eriugena Periphyseon
(De divisione Naturae). Liber Primus (Dublin 1968); Liber Secundus (Dublin
1972), the translation supplied in notes by by Sheldon-Williams; a third
vol. to follow. ALSO L. Bieler, Remarks on Eriugenas Original
Latin Prose, op. cit., n.34.
AA Luce, Life of George Berkeley (London
1949); also RI Aaron in Mind 41 (932), 465-75, for the classical books
in Berkeleys library.
B. Farrington, The Faith of Epictetus
(London 1967).
B[edell] Stanford, Ireland and
the Classical Tradition (IAP 1976; this ed. 1984), 261pp, index. [COPY
PT. IV]
11: Patriots and
Philhellenes
Stanford remarks that Giraldusin Topographia (1185)compares
Henry II to Alexander, rather than a Trojan, perhaps because the Irish
chose of Greek pedigrees [note at p.79, supra] would seem favourable to
an Irish victory at the outcome. [202] See Topographia, De
Victoriis, being the second last sect.
In 1552, Edward Walshe of Waterford
addressed his Conjectures on the state of Ireland to the Duke of Northumblerand
in the hope of influencing the English colonial policy to favour dense
rather than sparse plantation: the waye taken by the polliticke
romaynes (with reference to agrarian law of Caius Gracchus in 123
bc); see DB Quinn, Edward Walshes Conjectures Concerning
Ireland, Irish Hist. Studies, 5 (1947), 303-22. [Stanford
203; note 228]
William Herbert, an English undertaker
with 13,000 acres in Ireland, wrote Croftus, sive de Hibernia Liber (1587)
Sir John Davies, Historical Relations,
or a Discovery of the True Causes by Ireland was never Intirely Subdued
(1613), investigating the failure of conquest and colony, sadly contrasted
with the efficient methods of the Romans. Citing the remark of Agricola
that Ireland could be conquered with one legion, he said, I make
no doubt, but that if he had attempted the conquest thereof with a far
greater arm, he would have found himself deceived in his conjecture.
Lucius Cary, Viscount of Falkland,
ed. TCD; established a neo-classical grove of Academe at his home, Great
Tew, in England; d. in the Battle at Newbury, 1643.
Nicholas French, bishop of Ferns,
in exile, published The Bleeding Iphigenia (Louvain 1674), a vigorous
plea for the Catholic cause; his reasons for the title as follows: the
picture of Iphigenia (one of the rarest peeces of antiquity) going to
be sacrifised for appeasing the anger of Diane, offended with her Father
Agamemnon for killing a stagg consecrated to the Goddess, made Timanthes
the Author thereof very famous. He placed in lively cullors, round about
this fair Princes [sic], her Kinsmen, Frinds, Allyes, and suite in great
Consternation, all drownd in lamentations and tears; but the gallant
Lady (nothing in nature appeard more comely) smiled, bearing in
her countenance a Majesty, and contempt of death: soe charming was the
art of this picture, that few could view it without teares. / Courteous
reader, the Author of this Preface hath drawne another Iphigenia of the
body of a noble, ancient Catholic Nation, clad all in redd Robes,
not to bee now offered up as a victim; but already sacrificd, not
to a profane Deity, but to the living God for holy Religion: look but
on this our bleeding Iphigenia, and I dare say you will lament her Tragedy.
Thus French appealed not in terms of Christian or Gaelic imageryDark Rosaleen or Cathleen Ní Houlianbut in terms of the
classical language of polite culture in the continental Renaissance, detached
from sectarian loyalties, since all condemned her suffering as unjust,
as met with in the accounts by Aeschylus, Euripides, and Ovid. [~205]
In another work, The Unkinde Deserter (1676), French attacked the Duke of Ormonde, citing figures such as Cincinnatus,
epaminondas, Phocion, Socrates, and Cato. [20]
John Lynch, ed. by Jesuits in Galway,
published Cambrensis Eversus (1662); written in fluent Latin, over 800
quarto pags in the 3 vol. M Kelly ed., 1848-2; aimed to impress the recently
restored Charles II b quoting widely from classical sourcs to support
his view of the antiquity and respectability of the Irish race, in the
course of a massiv refutation of the slanders of Giraldus on Ireland [205]
Roderick OFlaherty, ed. Galway
at the school of Lynchs father; Ogygia seu Rerum Hibernicarum Chronologia,
represents Ireland as Ogygia, the island west of Britain described by
Plutarch as being visited by Greeks, including Hercules, where the god
Chronos lay imprisoned in a cave; drew extensively on mythology and history
and quated many dates in classical history with those of events in Ireland
in the manner of the synchronisms of Gaelic annalists; dedicated
to James II [206].
Stanford also mentions in passing Philip
OSulivan Beare of Cork, and Stephen White of Clonmel, as producing
notable historical works in Latin. [206]
Swifts Dissension, main thesis:
: it will be an eternal Rule in Politicks, among ever free People, that
there is a Ballance of Power to be carefully held by every State within
it self, as well as among several States with each other. (If this
is upset, he says, there will be Tyranny: that is to say, the Summa
Imperii, or unlimited power solely in the Hands of the One, the Few, or
the Many. (See davis, i, 197). In conversation with Lord
Somers, he remarked that having been long conversant with Greek
and Latin authors, and therefore a lover of liberty he found himself
much inclined to be what they called a Whig in politics.
Stanford continues, in a condensed
account of Swifts political evolution: Soon however he showed an
awareness of other lessons in ancient history. at forty-six, still waiting
a bishopric, he wrote The Publick Spirit of the Whigs (1714). He
denied the current notions of power and obedience among the
clery according to which ancient history supports a policy of submission
to absolute monarch. Swift instances the fact that every schoolboys
history deals with the first eight hundred years, and the Authors
do everywhere instil Republican Principles; and from the Account of nine
in twelve of the first Emperors, we learn to have a detestation of Tyranny.
[Here he refers with approbation to Hobbess view] That the Youth
of England was corrupted in their political Principles, by reading the
Histories of Rome and Greece, which having been writ under
Republicks, taught the Readers to have ill Notions of Monarchy ..
In the Examiner (1710-11), Swift expressed strongly anti-republican
views, which he summarised in his own index (1713) as Republican
politics infinitel dishonourable and mischievous to this kingdom; a poorness
and narrowness of spirit in them. In The Examiner, Issue 31, he
observed that though Liberty is the mother of Faction, she is also the
daughter of Oppression. In writing Drapiers Letters (1724-5)
he was to come to see that Oppression was pregnant in his own country.
[207] In Gullivers Travels, Swift lets Gulliver meet the
ghosts of famous Greeks and Romans in an incident derived from Lucians Dialogues of the Dead. Gulliver praises Brutus, the tyrannicide,
and deprecates Caesar, the supreme governor. I had the honour to
have much conversation with Brutus, and was told that his ancester, Junius,
Socrates, Epaminondas, Cato the youngr, Sir Thomas More, and himself,
were perpetually togethra sextumvirate, to which all the ages
of the world cannot add a seventh. In Presbyterians Plea of Merit (1733), seven years after Gulliver, while castigating sectarianism, he
showed himself more sympathetic to the Commonwealth than formerly: I
do not say this in Diminution, or Disgrace to Commonwealths; wherein,
I confess, I have much altered many Opinions under which I was educated,
having been led by some Observation, long Experience, and a thorough Detestation
for the Corruption of Mankind: Insomuch, that I am now justly liable to
the Censure of Hobbs, who complains that the youth of England imbibe ill
opinions, from reading the Histories of Ancient Greece and Rome, those
renowned Scenes of Liberty and every Virtue. Stanford remarks on
his disappointment of preferment under the monarchy, as well as his experience
of tyranny in the matter of Woods half-pence, and adds: In his later
works Swift was writing as an individualist uninhibited by his Anglican
deanship. [209]
Bibl: Davis, HJ, The Prose Writings
of Jonathan Swift, 1 vols (Oxford 1939-68). On the Latinity of his
epitaph, see JV Luce, Hermathena (1967),78-81.
Both Leland and Francis, in editing
Demosthenes, emphasised the note of liberty. Francis wrote of the Athenians
as believing that Liberty is their sole Good, nd the Preservation
of it is the sole Object of their Attention. In the first sentence
of his translation of Demosthenes orations against Philip (1754), Leland
established the note of oratory to be found in Grattan and Curran: To
animate a people renowned for justice, humanity, and valour, yet in many
instances, degenerate and corrupted; to warn them, of the dangers of luxury,
treachery and bribery; of the ambition and perfidy of a powerfyl foreign
enemy; to recall the glory of their ancestors to their thoughts; and to
inspire them with resolution, vigour, and unanimity; to correct abuses,
to restore discipline, to revive and enforce the generous sentiments of
aptriotism and public spirit:These wer the great purposes for
which the Orations were originally pronounced. (Introduction) Leland
went on to publish another popular book, his History of the Life and
Reign of Philip, King of Macedon (1758), which remained the standard
work as being a judicious study of a complex subject. A summary sentence
reads: If he was unjust, he was like Caesar, unjust for the sake
of Empire. [210] Stanford later argues again that Leland and Lawson
deserve crdit in the history of Irish politics for their effective eulogies
of freedom. [214]
John Lawson, Erasmus Smiths
Professor of Oratory and History from 1750 to 1759, gave a rousing series
of lectures on oratory in which he commended the Greeks as valiant
lovers of Liberty, giving this as the reason why the Arts and Sciences,
and especially Oratory, flourished among them. Stanford wonders whether
Leland and Lawson, thought themselves upholders of the Anglican ascendancy
and Kings men, did not ultimately inflame the young men of the college
of a later generationthat of Tone and Emmetto snatch
up arms [and] march against this Philip, this Tyrant, this treacherous
invader of our Country, as Lawson enthusiastically summarised the
probable effect of Demosthenes philipics. [210-211]
Leland succeeded Lawson as professor
of Oratory in 1759, and published his lecturesas Lawson hadin 1765. He was primarily concerned with refuting a recent attack on rhetoric,
as shown by the title: A dissertation on the Principles of Human Eloquence,
with Particular Regard to the Style and composition of the New Testament,
in which the Observations by the Lord Bishop of gloucester, in his Discourses
on the Doctrine of Grace, are Distinctly Considered. It includes an eloquent
passage on civil liberty: An asiatic is born in a country of despotism.
He has from his infancy been taught that the sum of his duty is to pay
unlimited obedience to his Master
let him be a witnss to the noble
effects of civil liberty; and his sentiments and language shall be totally
changed
he shall regard LEONIDAS at the head of his little band
of Spartans, as bject more truly admirable, grand and magnificent
[211]
Stanford lists as students exposes
to Lawson and Leland Burke (entered 1714), Flood (1747), Grattan (1763),
and Curran (1767).
Burke, in a letter to the Provost
when being offered an hon. degree by the University in 1790, mentioned
those principles of Liberty and morality
which are infused
and have always been infused together into the minds of those who have
had the happiness of being instructed in it. (TW Copeland, et. al.
eds., Correspondence of Edmund Burke, 9 vols, 1958-70, vi, 192.
[211-12]
As a speaker in the Historical Club,
which he founded, Burke spoke twice as a Roman [Brutus on the death
of Lucretia, and as a Roman Senator against Caesar at the
time when he took command in Gaul] and once as a Greek [Ulysses
on his embassy to Menelaus to recover Helen]. (See TSC Dagg, College
Historical Society: a History 1770-1920 (Cork; priv. publ. 1969). Burkes Vindication of Natural Society (1756) roundly denounced the political
and moral instability of the Athenians, preferring Romans: rome
has a more venerable aspect that Athens, and she conducted her affairs,
so far as related to the ruin and opporesion of the great part of the
world, with greater wisdom and uniformity. Boswell records that
Burke argued against Johnson that Virgil was superior to Homer. (Life
of Johnson, chp. xlii, 1777-78; ftn.)
Henry Grattan, more Demosthenic than
Burke; Byron wrote of him: With all which Demosthenes wanted endowed,/And
his rival, or victor, in all he possessed (The Irish Avatar); for
him Ireland was Athens and Britain the Macedonians; his Declaration of
Irish Rights (1780) expressed the young appetite for freedom; used
few classical allusions; his recurrent them liberty as Leland and Lawson
understood it. [212]
Henry Flood, able scholar; translated
speeches of Demosthenes and Aeschines, as well as a version of the first
Pythian ode of Pindar; well-judged speeches in the Irish parliament, but
his Westminister maiden was disastrous a classical allusion, comparing
the India Commissioners to the Roman Decemviri, enemies of liberty, provoking
a scathingly sarcastic response; the parliamentary recorder referred to
his manner of speaking thus: variety of remarks, delivered with
great correctness of phrase, but in a more deliberate and sententious
way that is the custom of our parliamentary speakers; the ensuing
speaker John Courtenay, also Irish, referred with heavy irony his profound
and unhackneyed story of the Decemviri, and mocked its implications;
Flood, humiliated, is not known to have quoted the classics in Westminster
again; left bequest to TCD for the encouragement of Greek and Irish. [213]
For the speech, see Parliamentary Debates, xxiv, 56-7 ( Dec 1783). Bibl.,
W Flood, Memoirs of the Life and Correspondence of Henry Flood (Dublin 1838).
Curran customarily read Homer every
year, and often emphasised a major point with a telling Latin quotation.
Stanford tells of a story of his appearing in defence of Robert Johnston
before Barr Yelverton, Lord Avonmore; he purposely misquoted, giving Yelverton
the opportunity to correct, and larded his speech with allusions such
as they both enjoyed; Curran spoke warmly of an old and learned
friend instructed in liberty by the classics (Yelverton), and then
recalled those Attic nights and those those refections of the gods
which he had shared with Yelverton, whereon the judge burst into tears,
but finally gave judgement against Currans client. [213-14] See
Hale, John Philpot curran (London 195), and Philip, Curran and his Contemporaries
(London 1850).
Bibl. D OSullivan, The Irish
Free State and its Senate (London 1940).
Crofton Croker on hedge-school master:
In an evening assembly of village statesmen he holds the most distinguished
place, from his historical information, pompous eloquence, and classical
erudition. His principles very very closely indeed on the broadest republicanism;
he delivers warm descriptions of the Grecian and Roman commonwealths;
the ardent spirit of fredom and general equality of rights in former daysand then comes down to his country, which is always the ultimate
political subject of discussion. (Researches &c., 1824, p.329-9.)
PJ Dowling, The Hedge Schools of
Ireland (Cork 1966).
Richard Lovell Edgeworth wrote that
certain books on ancient history were certainly improper,
and that to inculcate democracy and a foolish hankering after undefined
liberty is not necessar in Irland. (Letter to the Board of Education,
in reports from the commissioners to the Board of Education of Ireland:
Reports on Free Schools of Royal foundation 1813, p.109.)
Tone, Autobiography: [at sixteen]
I began to look on classical learning s nonsense; on a fellowship in Dublin
College as a pitiful establishment; and, in short, I thought an ensign
in a marching regiment was the happiest creature living. (Autobiographies,
ed. RB OBrien, London 1893), i, 9ff; quoted by MacDermot, Theobald
Wolfe Tone (London 1939), p.7. Tone took a foundation scholarship
in 1784. [216]
At his maiden speech to the Historical
Society, Emmet discoursed on freedom and proceeded to portray the
evil effects of the despotism and tyranny of the governments of antiquity
and most eloquently depicted those of Greece and Rome. (RR Madden,
Life of Robert Emmet, Dublin 1847, p.6; cf Dagg, History of college Historical
Society, Cork 1969, p.95.). The poets of antiquity were his companions,
its patriots his models, and its republics his admiration. (Madden,
The United Irishmen, Their Lives and Times, 3rd series, 2nd ed., London
1860, p.287); his mind was so imbued with the finest forms of ancient
art and most perfect images of the orator of Greece and rome, that he
seems to have made for himself an ideal existence of their excllencies,
and to have lived in the past as if he belonged to it, and in the present
as if he were in it but not of it. (ibid., 478).
Stanford acknowledges Daviss
antipathy to classics-centred university education, but points out his
high estimate of the value of classical knowledge (no language of
mine shall underrate the value of such a possession), and the frequency
of Greece and Rome as touchstones for nationhood and freedom in his ballads:
For Greece and Rome who bravely stood,/Three hundred men and three
men
(A Nation Once Again), etc. [217]
Quotes celebration of Greek liberty
in RD Williams, The Patriot Brave: Great spirits who battled in
old time/for the freedom of Athens, descend! [217]
William Mulchinoeck [sic], A Patriots
Haunts, foresaw Erin armies advancing With banners flaunting,
fair, and free,/Fit for a new Thermopylae/And in the dark and narrow pass/I
pace a new Leonidas. [217]
Speranza: The Old Mans
Blessing: Let thy daring right hand free us/Lik that son of
old Aegus,/Who purged his land for evermore/From the blood-stained Minotaur.
bibl. The Spirit of the Nation, ed.
WH Grattan Flood (Dublin 1911); also G.-D Zimmermann, Irish Political
Street Ballads and Rebel Songs 1780-1900 (Geneva 1966).
Mitchel was devoted reader of classical,
especially Greek literature; at the climax of his trial-speech, he appealed
to his audience to remember Scaevola who trust his hand into a brazier
to defy the Etruscan invader: The Roman, who saw his hand burning
to ashes before the tyrant, promised that three hundred should follow
out the enterprise. Can I not promise for one, for two, for three, aye,
for hundreds? (JG Hodges, report of the trial of John Mitchel, etc.,
Dublin 1848, 97-98.)
Thomas F. Burke, in the dock, quoted
the Spartan mother: return with your shield, or on it. (DB
Sullivan, Speeches from the Dock, rev. ed., Dublin, 1968)
Pearses speech of 1916 on Thomas
Davis: Character is the greatest thing in a man: and Daviss
character was such as the Apollo Belevedere is said to be in the physical
worldin his presence all men stood more erect. The romans had
a noble word which summed up all moral beauty and civic valour: the word virtus. If nglish had as noble a word as that it would be the word
to apply to the thing which made Thomas Davis so great a man. Pearse
was prevented from delivering the speech inside TCD by JP Mahaffy (See
Stanford and McDowell, Mahaffy, 1972, pp.114-15.)
Byron, in a letter to Thomas Moore:
when a man hath no freedom to fight for at home,/Let him combat
for that of his neighbours;/Let him think of the glories of Greece and
of Rome/And get knocked on the head for his labours.
Charlemont found the modern Greeks
unfavourable: low cunning and knavery; the countrymen of Aristides
are now perhaps the keenest and most accomplishd Rogues upon the
Face of the Earth. [222] Goldsmith Grecian History (1774) expressed
an antipathetic view of modern Greeks as degenerate Grecians, in a chapter
added after his death [222]
Buck Whaley was especially scathing
of the Greeks, while travelling through Greece to win his wager in 1788;
sailing through the Peleponnese, he recorded that the noble, generous,
arduous and exalted spirit for which the Spartan youths were famed
was now extinct, and we behold their posterity sunk to the lowest
pitch of human degradation, mean, cruel, cowardly, ignorant, dishonest
and embracing contentedly the fetters of slavery .. (Buck Whaleys
Memoirs, first publ. 1797, ed. Sir Edward Ó Sullivan, London
1906, 66, 264.)
Woman, or Ida of Athens (1809) painted
a compassionate picture of the plight of the Greeks under the Turkish
rule and strongly asserted their right to freedom, implying that their
subjection to Turkey was comparable with that of Ireland to Britain. [223]
Richard Church, b. Cork, generalissimo
of Greek forces in 1827; bibl., S Lane-Poole, Sir Richard Church etc (London
1890); EM Church, Chapters in an Adventurous Life: sir Richard Church
in Itlay and Greece (Edinburgh and London 1895); Churchs papers
are in the British museum. [224; notes, 240]
[??;] Gawin Rowan Hamilton, Killyleagh;
Edward Blacquiere, Dublin.
Stratford Canning was composing a
paper on the future territorial claims of Greece at his death. [225] See
S Lane-Poole, the Life of the Right Honorabl Sir Startford Canning (London
1880)
Sir Thomas Wyse,b. Co. Waterford,
ed. Stonyhurst and TCD, British Minister at Athens, 1849; recreated good-will
and did much to promote literary and artistic enterprise in Greece; state
funeral there in 1862; Excursions in the Peloponnese (1856) and Impressions
of Greece, posthum. (1871) reflects warm sympathy and constant interest
in the classical past; his son William Bonaparte Wyse recommended as successor
to King Otho of Greece after his abdication in 1862, but became in fact
High Sheriff of Waterford. [225] Bibl: JJ Auchmuty, Sir Thomas Wyse 1791-1862
(London 1939); also EJ Arnould, William-Charles Bonaparte Wyse,
Publications de lInstitut Méditerranen du Palais de Roure,
3 (1957), pp.141-61.
Lord Strangfords chaplain, R
Walsh, published a lively account of events in Greece and Turkey, A Residence
at Constantinople during the Greek and Turkish Revolutions, 2 vols (London
1836), ill.
Memoirs of Miles Byrne, ed. by his
widow (1st ed. Paris 1863; rep. Shannon 1972), incls. accounts of meetings
in Paris with Tennant and Winter, and other details regarding contemporary
philhellenism in the 1820s.
mahaffys Rambles and Studies
in Greece (1876), rep. 11 times. [226]
Stephen MacKenna, strong Irish nationalist,
fought briefly in Thessaly in 1897; prevented from continuing the struggle
in Crete after the Greek defeat.
Stanford gives an account of James
David Bourchier, b. Bruff, who assisted the Greeks in the insurrection
in Crete of 1896. Lady Grogan, Lif of JD Bourchier (London 1926).
Symon Semeonis encouraged a band of
resistance fighters led by a man called Kalliergis, in 1322. See Esposito,
Itinerarium, 45, n.4. [227]
12: Faith and Morals
Stanford gives a full account of John Toland, 1670-1722, whom he calls
a faligitious propagator of religious scepticism, based partly on classical
learning. Ed. Glasgow, Leyden, Oxford. He had the intention in 1693 while
still at Oxford, of compiling an Irish dictionary and composing a dissertation
to prove that the Irish were colonists from Gaul. He never produced these,
but his Specimens of the Critical History of the Celtic Religion and Learning,
Containing an Account of the Druids drew widely on Greek and Latin writers
such as Lucian, Athenaeus, Caesar, Cicero, Pliny, and Virgil to make ingenious
comparisons between the Irish and Greeks (connecting for example Ogam
with Lucians Hercules Ogmios). In 1694 he published an essay arguing
that the heroic death of Roman Consul Regulus at the hands of Carthaginins
torturers was a fable, so removing all the cruelty from Africa,
where it lay so long, into Italy whose title to it I find much better.
Next, in London, he came under the influence of Locke; in 1699 he published
his Christianity Not Mysterious (later burned by the hangman in Dublin),
a work with no special classical learning; his Letters to Serena (1704)
uses a wide selection of classical quotations ostensibly to criticise
the pagan conception of worship but actually presenting a rationalistic
approach to all religions; his Adeisidaemon (The Unsuperstitious Man),
purporting to exculpate Livy from superstitious beliefs, asserted that
the modern state could be harmed equally by superstition or atheism, and
was banned by Rome. Hypatia or the History of a Most Beautiful, Most
Vertuous, Most Learned, and Every Way Accomplishd Lady, Who Was
Torn to Pieces by the Clergy of Alexandria, to Gratify the Pride, Emulation
and Cruelty of their Archbishop, commonly but Undeservdly Stils
Saint Cyril (1720), self-evidently a riposte. His Latin tract, Pantheisticon
sive Foruma Celebrandae Sodalitatis Socraticae (1720), primarly exposition
of his pantheistical beliefs, but with the ultimate intnetion of establishing
a sodality or cult, it begins with a discussion of the philosophical communities
of antiquity such as Epicureans and Socratics, and curiously appends a
pantheistical liturgy, possibly a parody of Christian liturgy, possible
an index of his need for an equivalent of the ceremonials he had left
behind: Mod: Floreat PHILOSOPHIA/Resp: Cum ARTIBUS politioribus/Mod:
Favete linguis VERITATI, LIBERTATI, SANITATI, triplici Sapientium voto,
Coetus his (omneque inibi cogitandum, loquendum, agendum)sacer esto/Resp:
Et nunc et semper. Praises are offered to Socrates, Plato, Marcus
Cato, Cicero and others, including Solomon and Confucius, with hymns from
writers as varied as Pacuvius, Manilius, Virgil and Lactantius interspersed,
and a list of appropriate odes from Horace relevant to the themes of wisdom,
equanimity, cheerfulness and innocence of life, all of this laided out
in the form of a prayerbook, with red and black type. [233-34] Bibl.,
A collection of Pieces by Mr John Toland (London 1726), and Miscellaneous
Works, etc. (London 1747); DNB; JG Simms, John Toland 1670-1722,
a Donegal Heretic, Irish Hist. Studies xvi (1969), 340-50. [notes,
244]
NOTE that in Alciphron, Berkeleys
sceptical speaker in the dialogue is called a witty gentleman of
our sect who was a great admirer of the ancient Druids [234] Berkeley
also found something useful in the old religions of Rome and Greece.
[234]
Wildes tutor and friend Mahaffy
and his older colleague RY Tyrrell: I got my love for the Greek
ideal and my knowledge of the language at Trinity from Mahaffy and Tyrrell,
he wrote. In Wilde helped Mahaffy with his Social Life in Greece from
Homer to Meander (1874) and was thanked in the introduction for having
made improvements and corrections all through the book. Mahaffy
corrected his aesthetic divagation towards Catholicism, catching up with
Wilde on a journey to Rome, apparently funded by Jesuits, and deflecting
him to Greece. Stanford discusses the struggle of Christian and Hellenic
sentiment in Wildes poetry. His neo-Hellenism is vividly presented
in longer poems such as The Garden of Eros, The New Helen [here it is a Trojan dame instead of the Blessed Virgin who is not
born as common women are, in a poem deliberately placed at the end
of his Rosa Mystica to emphasize his rejection of Christian mysticism], The Burden of Itys, Carmides, Panthea, and The
Sphinx. Others, include Humanitad. In The Decay of the Art
of Lying (1891), he paradoxically argues that the reality which underlay
the Greek ideal was just as ordinary as contemporaries: Do you believe
that the athenian women ere like the stately figurs of the Parthenon frieze,
or like the marvellous goddesss who sat in the triangular pediments of
the same building:
You will find tht the Athenian ladies laced
tightly, wore high-heeled shoes, dyed their hair yellow, painted and rouged
their faces, and were exactly like any silly fashionable or fallen crature
of their own day. Wilde scathingly reviewed Mahaffys Greek
Life and Thought (1877), charging the author with bias, provincialism,
and lack of reasonableness, moderation, style and charm. [238-39]
Bibl., V holland (London 1954); H Pearson (London 1946), and BBrazol (NY
1938); also A Ojala, Aestheticism and Oscar Wilde, Annales
Academiae scientiae Fennicae (Helsinki), B 90, 2 and 93, 2 (1954 and 1955);
B Fehr, Studien zu Oscar Wildes Gedichten (Berlin 1918); for classical
references, see R Ellman, The Artist as Critic (NY 1968). [notes, 245]
Mahaffy Hellenised the Gospels, and
was formally accused of heresy by some TCD colleges in younger years [especially
in connection with a sermon in Chapel]. He argued that much of St Pauls
teaching was derived from Stoicism, that St Johns gospel was indebted
to Platonism; that Christ spoke Greek at times. St Pauls ermon
at Athens, for example, is nothing but a statement of the Stoical morlity,
with the doctrine of Jsus Christ superadded. and it is quite plain that
if these were his precise word he was arguing on the Stoical side against
the Epicuran, just as he took the Pharisees side against the Sadducee
on a memorable occasion. anyone who knows what the Stoic theodicy and
morals were, cannot possibly deny this (Mahaffys footnote
in unspecified work). Mahaffy a pioneer for the view that sophisiticated
Christianity absorbed to its advantage much of the higher ethics of classical
antiquity. [241]
Aubrey de vere: in his Essays (1887)
he found reasons for praising some aspects of Greek religion; fundamentally,
however, he found it deficient in spirituality and unsympathetic
to religious zeal and obedience as a law of life.
Stanford comments: In genral de Vere gives the impression of a writer
in whom temperament and artistry were never fully integrated. As an artist
he was drawn to Greece and disliked the Latin tradition, but temperamentally
he was drawn to the more realistic Roman tradition. He was received into
the Roman Catholic Church in 1851. [242]
WB Yeats for a while considered taking
the path to Rome. In December 1931
[243]
Epilogue
Michael Cacoyanniss production of Yeatss Oedipus Tyrannus,
Abbey 1973. |